作者johanna (HANA)
看板Translation
标题[富士译句] 2010.11.13
时间Sat Nov 13 20:15:54 2010
抜かずして相手を制す。
これ、剣の究极よ、哲理よ。
(佐伯泰英)
※ 按 \ 开灯
不出鞘而制敌,此乃用剑之最高境界,亦是根本道理。
(小说家,佐伯泰英)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
※ 编辑: johanna 来自: 61.57.75.11 (11/13 21:36)
1F:推 lifegetter:不战而屈人之兵? 11/13 22:38
2F:推 lifegetter:还是自然有其他打手会帮主角收拾掉? 11/13 22:39
3F:→ johanna:可能是杀气太重,别人都吓得不敢跟他打 XD 11/13 23:13
4F:推 yaruo:我这招已经练到不用拔剑也能捅进去……(误) 11/14 00:50
5F:→ johanna:推楼上,果然是最高境界! 11/14 12:28
6F:推 bowbowD:是霸气! 11/14 16:24
7F:推 lifegetter:八卦板看到的签名档:我没有要战的意思,如果你觉得我来 11/14 16:52
8F:推 lifegetter:讨战而频频发抖,可能是被花大浑身散发的气势所震慑 11/14 16:52
9F:→ johanna:本篇有控制码 11/14 18:00
10F:推 amorch:何须拔剑…(扣扳机) 圣经说:Those who live by the 11/14 19:04
11F:→ amorch:sword get shot by those who don't. XD 11/14 19:04
12F:推 Archuri:推文中有One piece梗...... 11/15 00:48