作者johanna (HANA)
看板Translation
标题Re: [良知] 亚运跆拳道杨淑君平反说明函翻译专案
时间Fri Nov 19 14:50:33 2010
帮忙转换汉字~
=====================================
※ 引述《kannazuki (写论文中…)》之铭言:
※ 引述《TheRock (就是这样)》之铭言:
: 亲爱的媒体单位:
: 台湾的跆拳道选手「杨淑君」,在 2010 年的亚运会上,遭主办单位以「作弊」
: 为由判处失去比赛资格。根据主办单位的说法,杨淑君因为使用的电子袜在「脚跟」
: 上多装了感应器,违反大会规定故而失去资格。
各报道机関へのお愿い
国际报道メディアが报道されるように、2010年広州アジア大会で
、十一月十七日に行われたテコンドー女子四十九キロ级一回戦で、
台湾の选手杨淑君さんが「不正があった」として试合中に失格にな
りました。この件に対して、世界テコンドー连盟は十八日、当地
で会见し、「不正なセンサーが靴下から见つかった」と表明し、そ
れがルール违反として杨淑君选手に失格の判决を下しました。
: 然而,实际情形并非如此。
しかし、これは断じて事実ではありません。
: 以下这段 YouTube 影片是当天的全程实况录影。
https://www.youtube.com/watch?v=31IuoPWi9oE
ここで添付したYOUTUBEのリンクは十七日に行われた试合の开始前か
ら最後までの映像です。
https://www.youtube.com/watch?v=31IuoPWi9oE
: 如您所见,从影片 2'10" 到 2'35" 的片段中,杨淑君在试踢之後,已依照主办
: 单位的指示拔除脚跟上的感应器。因此,杨淑君绝对没有在正式比赛时使用未经主办
: 单位许可的电子袜,当然也没有「作弊」的问题。
ご覧になったように、映像の2分10秒から2分35秒までのところで、
杨淑君选手は练习した後大会のスタッフの指示に従い、すでに踵につ
けていたセンサーを取り外したことは、この映像が明快に示していま
す。よって、杨淑君选手は断じて正式な试合で本大会规定外の电子靴
下を着用したことがなく、不正はもとより论外なわけです。
: 我们诚挚希望 贵单位能本着公正、超然、客观的立场,如实报导事件始末。主
: 办单位及亚洲跆拳道联盟已经针对整起事件发布多份新闻稿,强调大会决定的正确。
: 但「事实胜於雄辩」,我们相信这段影片可以清楚地厘清真相。
この愿状をもって各报道机関に心よりお愿に申し上げます。贵机関に
公正、公平かつ客観的な立场からこの事件の真相を世间に报道していた
だきたいです。本大会侧及び世界テコンドー连盟はこの事件に対して、
多くの声明を発して、大会の判决の正当性を强调しています。しかし、
事実は雄弁に物语っています。上记の画像より真相をなによりも语って
いると存じます。
: 真相就是:脚跟上的感应器在正式比赛前便已依要求取下。
: 试 问:在比赛中没有使用到的感应器,可以作为判定选手失格的依据吗?
: 台湾选手没有作弊,台湾绝对不是一个靠作弊、耍手段得胜的国家。
: 谢谢您拨冗阅读本信,希望您能协助世界了解真相,还台湾一个公道。
: 祝 顺心
: 台湾人民
事実とは、杨淑君选手は试合开始前にすでに踵につけていたセンサー
を取り外したのです。
ましてや、试合で使ってもいないセンサーを、试合失格判决の根拠にする
ことは适切といえるでしょうか。
台湾の选手は断じて不正な行为を行っていません。试合で不正を行い手段
を选ばずして试合に胜とうとするなど、台湾は断じてそのようことをする国家
ではありません。
贵重なお时间をお分けになり本愿状をお読みいただき、心より御礼申し
上げます。世间に真相をお伝えくださるようお愿い申し上げます。台湾及び
选手に报わるべき正义を取りもどすことにお力をお贷しいただければ幸いに
存じ上げます。
台湾人民有志一同
=====================================
--
我订正了两个小地方:
1.文中出现「愿状」和「愿い状」,所以我统一写成「愿状」。
2.最後一段第一行删掉一个重复的「踵」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
1F:推 kannazuki:感谢hanna大 m(_ _)m 其实我发现本文倒数第六行少了一 11/19 14:53
2F:→ kannazuki:个助词。そのようことをする 11/19 14:53
改了~
3F:→ johanna:对了,几分几秒那里不该用「と」,而是「から~まで」吧? 11/19 14:54
4F:→ kannazuki:对耶!我把中文的地方看错了,难怪一直觉得很奇怪… 11/19 14:55
这里也改了,kanna再检查看看 :D
5F:推 kannazuki:好的,谢谢hanna大~ 11/19 15:02
6F:推 TheRock:内容确认没问题的话,就定案噜,我会贴到我的部落格供愿意 11/19 15:16
7F:→ TheRock:协助的人转贴、转寄这样。 11/19 15:16
8F:→ johanna:意思都有到了,立刻拿去用应该没问题。 11/19 15:27
9F:→ johanna:如果之後又有细部修改,TheRock 再同步更新吧 :P 11/19 15:27
10F:推 TheRock:OK~ :D 11/19 15:28
11F:推 Lyon9:大推j大XD 11/19 16:38
12F:推 kannazuki:根据大家给的意见,最後署名的地方改成 11/19 16:39
13F:→ kannazuki:台湾人民有志一同」 或许会比较好 11/19 16:39
改了~
※ 编辑: johanna 来自: 61.57.75.11 (11/19 16:49)