Translation 板


LINE

汉字直接移转中文与否,大部分可以轻易判断 ( 文章内文、有前後文者为主 ), 我自己也是比较偏向全译为佳的类型, 但有些情形下,锱铢必较的斟酌过程,真的是个难题~ 尤其是当标题使用,或有篇幅限制的时候... 要考虑字数、用途,偶尔还得搞对仗、押韵之类 这恐怕不是停 3 秒考虑而已,有时根本是花 3 天以上,来来回回反覆确认, 才能解决的事情哪... (经验谈) 所以最重要的,当然在考虑到阅读者的理解感受之外, 发案客户实际上真正想追求的 " 精确风味 " 是什麽,也是重要影响因素。 这部份,个人习惯性都会再次和发稿人或业主确认,对方的需求到底是什麽。 至於精简文章 ( 中文自行组合再整理 ),校对搞定之後,这工作就交给文编了。 坊间常见让人叹气的日文汉字直转跳过不译,或是明显只是略修翻译软体的骗钱货, 真的很让人不爽没错~ =_=;; 跟译者友人们讨论各自看过的一些状况, 主要是放在标题而不是文章中~ 花嫁 <= 不译成 " 新娘 " 目前无法接受 ="= # 但现在别说浮滥的日剧或其他标题翻译, 连很多欧美罗曼史(也就是非来自日文的翻译) " 书名标题 " 都这样翻了...囧 素人 <= 看情况,标题要简略字数而且後头有接名词的话,勉强接受, 但在文中会视状况改译为 业余、外行人、门外汉...点点点其他诸多名词 不过 " 玄人 " 不翻,就真的不行了...... 素颜 <= 同上,文中会尽量翻成 " 不化妆 " (目前冒不出 2 个字的替代品...) 写真 <= 同上,文中会尽量翻成 " 照片 ",不过写真集就...写真集 w 工场 <= 有 " 生活工场 " 这个案例在, 会主动和业主讨论对方想用 " 工厂 " 还是 " 工场 " ........族繁不及备载... 同时也很好奇, 对於其他译者而言,什麽是 " 看了就刺眼 " 的汉字直搬?! 什麽又是 " 可以接受 " 的名词? 题外话。 某次食品业者的客户, 坚持要把 ( 调味 ) 酱汁 ( 或勉强翻成是 " 沙司 " ) 写成 " 绍司 ", 说这样看起来比较美~这还是产品名称 ( 囧翻 ) 经过好几天的争取,告诉对方,身边问了一大轮, 这样翻译完全没人看得懂~~对方才终於妥协翻成 " 酱汁 " 如果客户没妥协的话,就变成囧译黑历史啦...! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.4.28
1F:推 lifegetter:咦咦…玄人不是陈建州吗? 11/21 19:26
2F:推 cloud7515:奥义 11/21 21:19
3F:推 kannazuki:推MW大~ (题外话,我买过MW大的同人志>////<) 11/21 22:10
4F:推 EVASUKA:今天早上在7-11的牛蒡沙拉文案上看到"日本沙拉直输" 11/22 10:56
5F:推 lifegetter:要懂日文的才看得懂翻译?(咦?) XD 11/22 11:01
6F:→ MWGEMINI:一楼 XDDDDD 11/22 14:12
7F:→ MWGEMINI:二楼这个除了密技之外,查了一下,似乎也是某种特定情况 11/22 14:12
8F:→ MWGEMINI:之下移用可...毕竟原先是梵语而来... 11/22 14:13
9F:→ MWGEMINI:kannazuki同学我惊吓了,呃,谢谢(羞) 11/22 14:14
10F:→ MWGEMINI:EVASUKA~欸,这个太妙了,坐飞机来的乎 ww 11/22 14:15
11F:推 TheRock:-4应该算是日本用语的输入点,很多文宣都是这样子 XD 11/22 18:23
12F:推 cloud7515:「寒天」听起来就很高级 11/22 19:05
13F:推 johanna: 「春雨」听起来就很浪漫 :D 11/22 19:06
14F:推 kannazuki:台湾好像把寒天直接拿来了用@@ 11/22 19:11
15F:→ johanna:因为叫做寒天可以卖贵一点... 11/22 19:16
16F:→ cloud7515:多一个零吗 11/22 19:18
17F:→ MWGEMINI:-4真的很爱这套(笑) 11/22 23:15
18F:→ MWGEMINI:除了用字比较浪漫(XD)之外,想是不是因为这样, 11/22 23:16
19F:→ MWGEMINI:也比较新奇引人注意? <= 让人感觉产品一直推陈出新 w 11/22 23:16







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP