作者charlotte007 (charlotte)
看板Translation
标题[英中] 请各位高手帮我看一下这段翻译,谢谢!
时间Wed Nov 24 20:05:28 2010
有一小段文字我这样写不知道可不可以,
因为是要申请的文件所以好怕用词不好或文法不顺,
请各位高手帮我看一下:
对我来说,不管是视觉艺术、音乐、时尚..等,都是很让人感动的。我也希望能够让更多
人认识到这些生活中的美,这就是我申请这所学校的原因。
For me, regardless of the Visual Arts, music and fashion are very
moving. I also want to be able to make more people aware of the beauty in
life, this is my application for this school.
有没有甚麽地方是需要改的呢?
真的很谢谢帮忙 : )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.96.147
1F:推 Hakanai:这是软体翻译的吗? @_@ 11/24 22:45
2F:→ charlotte007:厄...不是耶(冏) 11/24 22:52
3F:推 Hakanai:拍谢!!我英文不好啦 >"< 因为位置对得很漂亮,所以才..Orz 11/24 22:55
4F:→ shuen1217:regardless of好像不是这样用 11/24 23:32
5F:→ shuen1217:这样英文会变成 不管视觉艺术,另外两个很让人感动 11/24 23:33