作者Jlearning (XD)
看板Translation
标题[日中] 新闻试译
时间Sun Dec 5 01:03:25 2010
试译了一篇新闻
请大大多多给与指教
前原诚司国土交通相は2日の阁议後记者会见で、同省が来年度に行う高速道路无料化の
社会実験について、交通量の少ない地方を中心に37路线50区间を対象とすると発表した
。高速道路无料化は民主党が昨年の衆院选マニフェスト(政権公约)で掲げた目玉施策
だが、初年度の対象区间の合计距离は1626キロで、首都高速や阪神高速を除いた高速道
路総延长の约18%。财政难を理由に事业费が国交省の要求していた6000亿円から1000亿
円へ大幅に削减されたため、限定的な実施となる。料金システム改修などを経て、6月
をめどに开始する。
国土交通相前原诚司在2日的内阁记者会上,发表了明年将在37条公路的50个路段等交通
量较少的地区,作为高速公路免收费的试行区域。在去年的众议院选举中,民主党提出了
高速公路免收费的政见做为主要政策,但首年的实施路段合计1626公里,占了首都高速和
阪神高速以外的高速公路总长约18%。由於财政短缺,事业费由国交省从原本所要求的
6000亿大幅删减为1000亿日圆,造成了只能在少部份实施。而经过了经费系统的改进,这
项政策预计将在6月开始实行。
具体的な无料化路线は、道东道(北海道横断道)、日本海东北道(日本海沿岸东北道
)、舞鹤若狭道(近畿道敦贺线)、山阴道、东九州道、冲縄道など。多くは路线中の一
部区间が対象で、1路线の中の复数の区间で実施される场合もある。无料化は全车种が
対象で、自动料金収受システム(ETC)を搭载していない现金利用者も含まれる。
实际的免收费道路有道东道(北海道横断道)、日本海东北道(日本海沿岸东北道)、舞
鹤若狭道(近畿道敦贺线)、山阴道、东九州道、冲縄道,多半是部份路段,而也有同一条
公路包含了多个免收费路段。所有的车种都不需收费,未搭载自动收费系统(ETC)的车辆亦
同。
高速道路では现在、土日祝日に普通车以下のETC搭载车の料金を「上限1000円」とす
る割引を実施中。无料化の対象区间は、それによる渋滞の発生状况などを考虑して选定
した。新たな渋滞発生や他の公共交通への悪影响を避けるため、首都高速や阪神高速、
本州四国连络桥のほか、东名高速、名神高速など、大都市间を结ぶ主要干线は対象外と
した。
目前在高速公路上,於周末和国定假日,针对有搭载ETC的一般小客车实施了「上限1000
日圆」的优惠收费方案。考量到交通塞车等情形,免收费路段有所筛选,为了避免另外发
生新的塞车或其他交通不良影响,首都高速、阪神高速、本州与四国的连接桥、东名高速
和名神高速等大都市间的主要连结干道并未施行。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.153.99
1F:推 johanna:「37条路段和50个区间」应改成「37条公路中的50个路段」。 12/05 02:07
2F:→ johanna:「将在…作为实验对象」不太通顺,可改成「将在…试行」或 12/05 02:07
3F:→ johanna:「选择…为试行区域」。「第一年的实施对象只有部分区块的 12/05 02:07
4F:→ johanna:1626公里」似乎多了些个人评价,应该如实写成「首年的实施 12/05 02:08
5F:→ johanna:路段共计1626公里」。「将在6月开始」那句不是肯定的计画 12/05 02:08
6F:→ johanna:应该说「可望、预计」。 12/05 02:08
7F:→ johanna:第二段「具体的」最好不要直译,可写「实际」或直接写「免 12/05 02:08
8F:→ johanna:收费路段包括…等」。前两句不该合并,「多半是部分路段, 12/05 02:08
9F:→ johanna:也有同一条公路包含多处实施路段」应依照原文另起一句。 12/05 02:08
10F:推 boarding:"财政难を理由に事业费が国交省の要求していた6000亿円 12/05 21:30
11F:→ boarding:から1000亿円へ大幅に削减されたため、限定的な実施とな 12/05 21:31
12F:→ boarding:る"这一句的翻译,国交省并非主词,整句应该是"由於财政 12/05 21:36
13F:→ boarding:困难,事业费由国交省原本要求的6000亿被削减为1000亿" 12/05 21:36
14F:→ Jlearning:谢谢两位的修正 第一次试翻 果然不太顺 12/05 22:08
※ 编辑: Jlearning 来自: 59.113.97.228 (12/06 00:07)
15F:→ erictiger:我不懂日文 但光看译文 会觉得好长 读起来有点费力 12/06 22:45
16F:→ Jlearning:新手上路 请多包涵 我也知道我赘字很多 12/07 01:58
17F:→ Jlearning:目前还在学习用最精简的文字表达 12/07 01:59