作者johanna (HANA)
看板Translation
标题[富士译句] 2010.12.06
时间Tue Dec 7 01:45:17 2010
助け合うってのは…、
最低限のことができる人间同士が集まって、
それで意味のあることじゃねえのかい。
できる人间ができない人间をただ助ける一方なのは、
助け合うとは言わねえ。荷物を抱えるってんだ。
(小野不由美)
※ 按 \ 开灯
所谓的互助,得聚集一群拥有基本能力的人才有意义,
老是让有能者帮助无能者不叫互助,只是说是拖累。
(小说家,小野不由美)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
1F:推 xupd9vmp:天助自助者 12/07 01:50
2F:推 ayan:感觉像是会出现在风之万里黎明之空里的对话欸.... 12/07 04:01
3F:→ johanna:是罗莉女王的图南之翼 XD 我对这本的爱仅次於风之万里~ 12/07 04:36
4F:→ johanna:(还以为是珠晶的护卫顽丘说的,一查才发现是刚氏近迫..) 12/07 05:09
5F:推 ayan:喔喔喔来去复习一下!珠晶女王\>w</ 12/07 11:23
6F:推 singlesky:十二国记等到我都毕业了... 12/07 20:16
7F:推 lifegetter:难得有白老鼠自动送上门…… 12/07 23:21