作者fndlove (Keep Walking)
看板Translation
标题[英中] 问一句英文中的"bear"翻译
时间Tue Dec 7 21:46:22 2010
原文:
XX applies to all assemblies that bear a reference
in the drawing to this effect.
我对这句的bear不是很清楚怎麽翻比较适切
XX适用於所有的配件that bears 图形中的参考条件
这里的bear是否意思也近乎 apply(适用) 呢?
第一次问译,如果询问格式有问题我在修改一下 @@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.8.139
1F:→ fw190a:bear a reference to是片语 和...有关 12/08 02:36
2F:→ chingfen:to fw190a大:bear a reference 和 to中间可以分开吗? 12/08 04:40
3F:→ fw190a:喔,其实我觉得下面那个to是别的东西 12/08 13:46
4F:→ fw190a:而片语中那个to则是可以被省略的。 12/08 13:50
5F:→ fw190a:这边我不是很确定,所以只提该片语当作引子而已。 12/08 13:50
6F:→ chingfen:谢谢fw190a大 12/08 15:19
7F:→ fndlove:这几天没上网,感谢楼上板友的意见 ^^ 已收到 12/13 06:05