作者FallenAngel (忧以天下)
看板Translation
标题[中德] 张雨生-我期待
时间Sun Dec 12 02:21:27 2010
专辑 / 卡拉OK‧台北‧我
Album: Karaoke.Taipeh.Ich
出版 / 民国83年08月
Veroeffentlichung: Aug. 1994
作词、作曲、演唱 / 张雨生
Lyriker, Komponist, Saenger: Zhang, Yu-Sheng
翻译 / FallenAngel@PTT
Uebersetzer: FallenAngel@PTT
感谢德国友人Joern及其同学Marian的修改。
Ich bedanke mich fuer das Korrigieren bei Joern, meinem deutschen Freund, und
bei Marian, seiner Mitstudentin.
我期待 有一天我会回来
Ich erwarte eines Tages zurueckzukehren,
回到我最初的爱
zurueck zu meiner anfaenglichen Liebe,
回到童真的神采
zurueck zu dem Geist der reinen Kindheit.
我期待 有一天我会明白
Ich erwarte eines Tages, mir dessen bewusst zu werden,
明白人世的至爱
der hoechsten Liebe menschlicher Welt bewusst zu werden,
明白原始的情怀
der urspruenglichen Gesinnung bewusst zu werden.
我情愿 分合的无奈
Ich wuerde mir lieber wuenschen,
dass die Ratlosigkeit beim Trennen und Zusammentreffen
能换来 春夜的天籁
fuer himmlische Klaenge in Fruehlingsnaechten ausgetauscht werden kann.
我情愿 现在与未来
Ich wuerde mir lieber wuenschen, dass die Gegenwart und Zukunft
能充满 秋凉的爽快
mit Auffrischung herbstlicher Kuehle ausgefuellt werden koennen.
Say Goodbye
Sage auf Wiedersehen,
Say Goodbye
sage auf Wiedersehen.
前前後後 迂迂回回地试探
Ertaste hin und her, kreuz und quer.
Say Goodbye
Sage auf Wiedersehen,
Say Goodbye
sage auf Wiedersehen.
昂首阔步
Gehe mit erhobenem Haupt,
不留一丝遗憾
lasse keine einzige Reue zurueck.
心得:中文真是用字相当节约的语言。
Eindruck: Chinesisch ist wirklich eine sparsame Sprache.
--
超越流行乐坛,
历久弥新,
永远的
张雨生 他创作
,先知先
行
待你惊觉,他已
离去
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.113.106.5
※ 编辑: FallenAngel 来自: 82.113.106.5 (12/12 04:49)
1F:推 hsiujuwang:再给一个推!超棒:) 12/14 10:30
2F:推 kuraturbo::D 12/15 21:05