Translation 板


LINE

健康并非是你能买到的东西,也不是在谘询医生之後就能够取回的,保持身体健康 是你自己的责任。如果因为你持续的坏习惯、忽略疾病的症状,因此虐待自己的身体, 那麽即使再好的药,也发挥不了作用。 Health is not something you can buy, nor can it be retrieved after you consult a doctor. Keeping your body healthy is your own responsibility. If you keep abusing your body by keeping bad habits and ignoring symptoms of sickness, even the best medicine can lose its effectiveness. ---- 自觉翻的不是很完美, 不知道板上先进可否指点一二? 感谢感谢 m(_ _)m --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.68.64
1F:推 fw190a:把"你"跟"因此"去掉,似乎会比较通顺 12/26 03:22
2F:→ fw190a:持续的坏习惯 或许可写成 不戒除坏习惯? 12/26 03:23
3F:推 TheRock:原 PO 好像是在练习中译英? 12/26 07:52
4F:推 weeee333:嗯哼,应该是中进英吧 XD 一些想法: 12/26 12:14
5F:→ weeee333:retrieved 很奇怪,我会建议改成例如 recovered 之类的 12/26 12:15
6F:→ weeee333:abuse 前面不知道为何有 "keep". 原文里「虐待」前面没东 12/26 12:15
7F:→ weeee333:西啊... 不太确定 "keep habit" 是否为常用说法,google 12/26 12:18
8F:→ weeee333:出来 hits 偏少(低於 3000)。可能可以考虑改成 12/26 12:18
9F:→ weeee333:maintain habits? "symptoms" 本身就有「病徵」的意思了 12/26 12:19
10F:→ weeee333:所以 "symptoms of sickness" 稍微 redundant 了一点。 12/26 12:19
11F:→ weeee333:Not to mention "sickness" 感觉不太对,"illness" 搞不 12/26 12:20
12F:→ weeee333:好还恰当一些。最後一句会让我有种「药本身无效了」的感 12/26 12:20
13F:→ weeee333:觉,而非「药在你身上会无效」的感觉。但我只是在挑毛病 12/26 12:20
14F:→ weeee333:啦,整体来讲算是蛮 OK 的翻译。 12/26 12:21
15F:推 fw190a:对厚我搞反了...觉得中文本身在我眼中比英文怪orz 12/26 17:28
16F:→ fw190a:那段是不是原本就是英翻中的结果呀?@@ 12/26 17:28
17F:→ k66k66:感谢以上大大指点~ 12/27 01:58







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP