作者johanna (HANA)
看板Translation
标题[富士译句] 2010.12.30
时间Thu Dec 30 22:54:55 2010
一番だまされやすいのは、まったくの素人ではなく、
少し分かり始めた素人です。
(胜间和代)
※ 按 \ 开灯
最容易上当的不是什麽都不懂的外行人,
而是只懂一些皮毛的外行人。
(商管作家,胜间和代)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
1F:推 lifegetter:just know enough to become really dangerous 12/30 23:21
2F:推 tengharold:OMG how dangerous am I? XD 12/31 17:34
3F:推 curiousbaby:翻訳し始めたばっかりの素人です。v。b 01/01 10:32
4F:推 amorch:a little learning is a dangerous thing... 01/02 15:56
5F:→ amorch:learning 改成 earning 也通啦!祝大家发财! 01/02 16:03
6F:推 tengharold:a little earning is a tragic thing... 恭喜发财~ 01/02 18:27
7F:推 lifegetter:learn more, earn more, yearn even more! 01/02 21:53