作者cg80234 (PLUTO)
看板Translation
标题[杂问] 契约英文的翻译
时间Sun Jan 16 16:25:17 2011
小弟在看契约英文的参考书时,试着翻译其中的例句
Seller may terminate this agreement...;provided however, that
any amount owed by Buyer under this Agreement must be paid
to Seller in accordance with this Agreement.
我是翻译成
卖方得中止契约...,唯契约中之欠款,买方应依契约支付给卖方。
其中款项部分,参考书上是:买方需依本契约之规定,支付卖方应支付之金额。
所以问题在於,为何是卖方应支付之金额?应该是买方吧...或是卖
方买方共同订的价钱吧?
希望各位大大能帮小弟解答。
谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.210.50