作者TheRock (就是这样)
看板Translation
标题[召集] 招募日本震灾新闻翻译小组人员
时间Wed Mar 16 11:57:35 2011
翻译完毕後新闻之发布页面(处理後新闻於发布後会即时出现):
http://www.google.com/notebook/public/09296148712583670671/BDSLfDAoQpanf5esl
[原因]:我现在人在日本,看到网路上传的台湾媒体新闻,深感:
1.台湾目前各大媒体缺乏足够的日文编译人员,提供新闻资讯之速度过慢,
有时还会在标题或内容处理上动手脚,让人感到惊慌。
2.目前网路上流传各种讯息,许多都是未经证实的留言,有些还疑似是有心
人士为造成他人恐慌而刻意造假,有必要提供可靠的资讯源。
[徵求人数]:不限
[徵求人员]:1.资讯统整:
1)负责收集日本各大媒体之相关新闻供译者翻译。
2)负责将经审稿者审阅完毕之新闻张贴到网路上。
2.翻译者:负责翻译新闻。
3.审稿者:负责审阅及修改译者翻译之新闻。
注:1.资讯统整者可兼翻译者或审稿者。
2.翻译者对不是自己翻译的新闻可担任审稿者。
[徵求方式]:为统合人力资源,
请有意担任翻译志工加入「东日本大地震灾情网路中心」的志工行列:
网址为:
http://gbjp.tw/index.php/partner
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.152.25.201
1F:推 johanna:报名报名~ 03/16 15:16
2F:推 johanna:也把发布页面网址加进来吧? 03/17 16:31
※ 编辑: TheRock 来自: 114.152.25.201 (03/17 17:32)
3F:推 johanna:工作量还挺大的,希望能多点人一起帮忙 @@" 03/17 18:43
4F:推 blue142857:没有日检一级..不介意的话请捡去用 03/17 20:25
※ 编辑: TheRock 来自: 114.152.25.201 (03/20 15:37)
5F:→ bluejazztwn:"404 - 无法找到元件" 03/23 19:20