Translation 板


LINE

感谢各位前辈的大力相助 我大概了解此段的意思了(你们真的太强大了XDD) 以下是我再次试译後的结果: 如果你觉得「婴儿会得忧郁症」这个概念乍听之下很荒谬, 在你了解从何处着眼後就不会这样觉得了: 观察婴儿是否有与成年忧郁症患者身上相同的疲倦、 无精打彩(无动於衷)和胃口改变等症状。 另外当你看到一个害羞小孩的脑部扫描显示出处理威胁 或恐惧的区块有不正常的活动时,他患有社交恐惧症的概念就更容易接受了。 ※ 引述《chingfen (守望)》之铭言: : 原文出处 : http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,2058206,00.html : Zero to Three publishes a diagnostic-classification handbook, DC: 0-3, which : is modeled on the Diagnostic and Statistical Manual (DSM), the guidebook for : adult mental disorders. The handbook is rapidly bringing new order to the : field. : If the idea of a depressed baby seems preposterous at first, it : doesn't once you know what to look for: the same fatigue, indifference and : appetite change seen in depressed adults. The possibility that a shy baby may : actually be socially phobic similarly seems less of a reach when you look at : scans of the brain showing irregular activity in regions that process threat : or fear. : (3.29) : 婴儿得忧郁症,这个想法虽然起初看似荒谬,当你知道要留意和成年人得忧郁症同样会 : 有的疲惫、无动於衷和食慾改变的时候,这想法就不怪诞了。而当你看见害羞婴儿的脑 : 部断层扫描中,显示处理威胁或恐惧讯息的区域异常活跃时,这个婴儿实际上有社交恐 : 惧症的可能性似乎同样八九不离十/虽不中的,亦不远矣了。 我刚开始觉得chingfen大最後一句「八九不离十/虽不中的,亦不远矣了」翻得很正确, 但愈看愈觉得如此翻译似乎会和前一句无法相呼应 因为前一句要说的是:此概念乍听之下很怪、无法为人们所理解 所以翻作「该概念就更容易被接受」 不知如此翻译是否更贴切原意? 另外chingfen将第一句里加入 与成年人得忧郁症「同样会有的」疲惫..... 我觉得比我原来翻的正确许多 的确疲惫等症状不是忧郁症病人「才」有的 感谢指正!! : 婴儿会忧郁这个想法虽然起初看似荒谬,当你知道要留意和忧郁成年人同样的疲惫 : 、无动於衷、食慾改变时,这想法就不会荒谬。而当你看着一个害羞婴儿的脑部扫 : 描图,发现在处理威胁或恐惧相关讯息的脑部区域有异常活动时,这个婴儿实际上 : 也许有社交恐惧的可能性似乎也更接近了。 (和成年人的可能性相比吗? = =) : 婴儿忧郁症可以参考下列网站 : http://isaisa.pixnet.net/blog/post/9699974 : 名词建议: : depression : 1. 忧郁症 名词,医疗诊断名称,建议含有depression一词再使用, : 若不是确定有忧郁症(亦即经由医师确定),建议少用「忧郁症」。 : 2. 如果是不明原因的[即可能是忧郁症的状态],还未确立诊断前, : 或是一般说法,建议用「忧郁」。 : socially phobic 对社交恐惧、或害怕社会人际互动之类的 : 社交恐惧症 social phobia (建议同「忧郁症」) : depressed baby 患有忧郁症的宝宝 (更正,建议同「忧郁症」) : socially phobic 患有社交恐惧症的 (更正,建议同「忧郁症」) : (os:诊断是医生的工作,但是还没成病的状态也要注意, : 早期预防、早期发现、早期治疗 [严肃中...= =]) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.84.202
1F:→ chingfen:indifference比较像是对事物缺乏兴趣 ,无法产生兴致 03/29 11:49
2F:→ chingfen:irregular 用异常 (异於平常) 会比 「不正常」 好一点 03/29 11:51
3F:→ chingfen:平常也许活动不频繁,遇到威胁时活动会频繁些 (异常活动) 03/29 11:52
4F:→ chingfen:但未必是不正常 (希望不是太吹毛求疵...= =) 03/29 11:52
5F:→ HiHaPingu:没错 更准确的翻译应为「异於平常」才对 03/29 13:24
6F:→ chingfen:他「实际上可能」患有社交恐惧症... 03/29 13:43
7F:→ chingfen:这段应该是在说明儿童和成年人一样会有忧郁症、恐惧症等 03/29 13:44
8F:→ chingfen:心理「疾患」(通常不用「疾病」来形容情绪或心理障碍) 03/29 13:45
9F:→ chingfen:这个概念似乎很「奇怪」,但事实上并不奇怪 (我猜) 03/29 13:46
10F:→ chingfen:因为本文的第一段说明,早期认为儿童不会有这类的疾患 03/29 13:47
11F:→ chingfen:所以提出「儿童会有忧郁症」的看法时,会让人觉得很奇怪 03/29 13:48
12F:→ chingfen:但实际观察儿童的表现状态和配合科学仪器检查後 03/29 13:48
13F:→ chingfen:,就越觉得这个想法是对的,一点都不奇怪 03/29 13:49
14F:→ chingfen:实际上一点都不奇怪 03/29 13:52







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP