作者weedyc (猴子)
看板Translation
标题[转录][妙语试译] 柯汉名言
时间Tue Apr 12 23:24:59 2011
※ [本文转录自 translator 看板 #1Df2lb9y ]
作者: deadly (RIDICULOUS) 看板: translator
标题: [妙语试译] 柯汉名言
时间: Tue Apr 12 18:39:30 2011
we are all better than we know,
if only we come to dicover this,
we may never settle for anything less.
Kurt Hahn.
我们都比我们想像的来的好.
要是我们去发现如此,
我们将不会为了更少而安顿。
大概抓得到意思,却翻不通顺。
各位大大能协助吗?
这段话有鼓励从事冒险的意涵,
鼓励管理风险,探索未知。
KurtHahn 本身是德国教育家,
被纳粹赶出德国在英国创校,
变成OutwardBound 组织的创始者..
--
我还没说完呐~~ 靠!回家了啦!别在这里丢人现眼了
\ /
○"
︵ \○╱/|
. . ﹎ ﹍﹍ ╱ ̄﹚╱>
my blog:
http://blog.pixnet.net/deadly
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.147.82
1F:推 pluszero:这个好像是Translation板的常用分类……。 04/12 19:54
2F:→ niece999:我有参加过outward bound 的活动耶 04/12 20:11
3F:推 phooey357:最後那句我会想翻成妄自菲薄耶 04/12 20:51
4F:推 meowlynn:我们其实很优秀,只要认清这点,我们就不会再画地自限。 04/12 22:08
5F:→ danyuan:四楼翻的好! 04/12 22:18
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.145.195
6F:→ weeee333:meowlynn GJ! 04/13 00:12