作者kk04014 (tom)
看板Translation
标题[英中] 一首歌的翻译 请大家帮忙修改一下 Touch A Touch A touch me
时间Thu May 26 23:39:25 2011
I was feeling done in
我想一切就这样结束了
Couldn’t win
彻底的失败
I only ever kissed before
我的吻只属於过去
(you mean she?!)(uh huh)
(你是指她?!)(没错)
I felt there is no use getting into heavy sweating
我想没必要弄得自己满头大汗
It only leads to trouble and bad fretting
因为这只会惹上更多问题和烦恼
Now all I want to know
我现在最想知道
Is how to go
下一步该怎麽做?
I’ve tasted blood and I want more
(more more more)
我做许多疯狂的事,但我想要更多
(更多更多更多)
I’ll put up no resistance
我不会做任何抵抗
I want to stay the distance
但要保持点距离
I’ve got a itch to scratch
我全身慾火难耐
And I need assistance
我需要你的帮助
Touch a touch a touch me
摸我、碰我、爱抚我
I wanna feel dirty
弄脏我吧
Thrill me, chill me, fulfill me
让我兴奋的颤栗
Creature of the night
化身黑夜里的猛兽
Then if anything shows
接下来当你做好万全准备
While you pose
秀上自己时
I’ll oil you up and drop you down
我会扑倒你,抹上爱情的香油
(down down down)
There is just one small fraction of the main attraction
但这一切只不过是序章而已
I want a friendly man
我想要一位友善的男人
And I need action
并且有实际的行动
.....以下重复
请大家帮忙改一改吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.220.129
1F:→ amorch:done in=exhausted 我建议你还是多翻字典比较好 05/27 16:29
2F:→ amorch:I'd only ever kissed before 是说她的男女经验只有接吻 05/27 16:39
3F:→ amorch:RHPS应是影史上播映最久的电影。我能从头唱到尾,很好玩的 05/27 16:48
4F:推 spacedunce5:楼上爆出年龄了。 05/29 19:16
5F:→ tengharold:我也喜欢RHPS 06/02 05:20
6F:推 tengharold:歌词为何跟我记得的不一样? 06/02 05:34
7F:→ amorch:因为 Glee 把歌词改了一点 06/02 20:05