Translation 板


LINE

※ [本文转录自 NIHONGO 看板 #1EGEBTsK ] 作者: inohumi (inohumi) 看板: NIHONGO 标题: [翻译] それだけ/それなり 时间: Tue Aug 9 15:33:46 2011 这两个是我最头痛,几乎每次看到都不会分辨,也译不出来的用法 在网路上咕狗了许多句子,也是绝大部分都不懂囧 それだけ(日本语句型辞典:也就;相应) 句型辞典的例句,看过好几次觉得好像看懂了,但只要换别的句子就又不懂了 这个看前後文,有时看起来是「光是那样」的意思, 有时候变成「それだけで」,大概是「只要那样做就能...」的意思 但是在许多句子中,我无法分辨究竟是哪种意思... 比方说这些句子: それだけ吃烟行为は嫌われてんだよ(____吸烟行为会被讨厌的喔) 病気になる人には、それだけの理由がある。(生病的人会有只有这样的理由?!) ^^^^^^^^ それだけ充実した内容になるのではないか(_____内容就会更充实了不是吗?) 这一句如果在それだけ後面加上で,我觉得是「只要这样内容就会更充实了不是吗」之意 不过它没有で我就看不懂了囧 それだけコストを抑えることができますからお勧めです (只要这样就可以压低成本,推荐你这样做) ^^^^^^^^ 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 (因为他有缺点,所以我也就喜欢他?!) ^^^^ 韩流ブームになるのは、それだけコンテンツ力があるから。 (之所以会形成韩流,是因为有相应的实力) ^^^^^^ 这个看起来好像还可以,但是有更好的吗? それだけ人気のFX会社ということになると思います それだけいくつもの会社からお金を受け取ることが出来る それだけ金利も挂かるので支払も长くなる (以上这三句,要是写成それだけで我大概就懂了orz それだけ和それだけで都可以当「只要这样」的意思吗?) 然後是下一个很头痛的 それなり(日本语句型辞典:相应、恰如其分) 又是翻译成相应...看了都快晕倒了 イヤな人とそれなりにつきあうための幸せになる考え方 (和讨厌鬼_____相处的变得幸福的思考方式) 人のこと嫌いになるってのは、それなりの覚悟しろってことだぞ。 (变得讨厌别人,就要有相应的觉悟) ^^^^^^ 也是看起来好像还可以,但难道没别的译法了吗? 极狭な部屋をそれなりに快适な部屋にする (把极度狭小的房间,变成相应的舒适的房间...) ^^^^^^ 亲が金持ちだとそれなりの职に就ける。 (如果父母是有钱人,就会有一定的职位) ^^^^^^ 好像也不是这个意思... 生き方が苦しくなるのには、それなりの理由がある (对於生活方式变得艰苦,也有它自己的理由) ^^^^^^^^ 我觉得这个不对... 谁でも顽张っている人はそれなりに尊敬する (无论是谁,都会对努力的人有相当的尊敬) ^^^^^^^^ 这不是中文吧囧 泪求板上的强者点醒我...谢谢(跪) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.134.67
1F:推 johanna:好奇问一下,每句翻译都是原po自己想的?还是书上写的? 08/10 15:12
2F:→ johanna:这些问题问得很好。要判断一个译者是否专业,就得看他是否 08/10 15:32
3F:→ johanna:有能力处理这种问题,这也正是翻译机胜不过真人的理由。想 08/10 15:32
4F:→ johanna:写出好译文就得先将原文融会贯通,表达也要懂得变通,不是 08/10 15:32
5F:→ johanna:每个字都非得译出来不可。(等我想清楚一点再回答吧……) 08/10 15:32
6F:→ samuraiboy:我好无辜...orz 08/10 19:23
7F:→ inohumi:@johanna 日文部份是咕狗来的 中文翻译是我自己参考日本语 08/10 19:32
8F:→ inohumi:句型辞典翻出来的...没想到会被johanna大说问得好 我一直 08/10 19:33
9F:→ inohumi:觉得自己这些句型都翻不出来好丢脸啊Orz 08/10 19:34
10F:→ inohumi:@samuraiboy 对不起...我也很感谢你的热心解答 08/10 19:35
11F:→ samuraiboy:其实你举的例子大多都是半句,所以明知你的问题在哪 08/10 22:46
12F:→ samuraiboy:我也只能解释定义 08/10 22:47
13F:→ samuraiboy:それだけって、いったいどれだけ? 这要看前文决定 08/10 22:49
14F:→ samuraiboy:只是我没想到我在日文版推文,结果跑到笔译版来@@ 08/10 22:51
15F:→ inohumi:@samuraiboy 不好意思 因为转文就连推文一起转了 删掉好了 08/11 19:05
※ 编辑: inohumi 来自: 125.226.129.151 (08/11 19:06)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP