作者lifegetter (白浪)
看板Translation
标题Re: [妙语试译] 2011.09.01 汤姆‧魏兹
时间Thu Sep 1 23:45:46 2011
※ 引述《amorch (阿毛客)》之铭言:
: Champagne for my real friends and real pain for my sham friends.
: -- Tom Waits
: 真朋友飨以美酒,假朋友饱以老拳。
-- 汤姆‧魏兹
聊下去噜~~
以替代法拆解,这是
Champagne for my real friends and real pain for my sham friends.
A B for my C friends and C B for my A friends.
最痛快的给挚友,痔痛块的给罪友
A B C C B A
可能有比较雅的玩法,但是唉呀,就露出本性来了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.239.151
1F:推 spacedunce5:我觉得我的译法不错啊……(自满 09/01 23:53
3F:推 junko404:推这个! 09/02 09:45
4F:推 RookieRun:这两篇与推文都好强大啊~ 09/02 10:06
5F:推 ninicat0821:推这个!!S大好强XD 09/02 10:22
6F:→ lifegetter:最强给小友,小强给醉友 09/02 14:05
7F:→ lifegetter:不过这样AB → A+B 没显现出来 09/02 14:07
8F:推 johanna:醇酎致好友,好揍致蠢友。 09/02 18:36
9F:→ johanna:佳酎致好友,好揍致假友。←偷usread大的点子把sham翻出来 09/02 18:45
10F:推 l10nel:原来j大是台湾国语挂的(误) 09/02 18:47
11F:→ johanna:哪里有台湾国语? @_@ 09/02 18:51
12F:推 l10nel:酎卷舌,揍不卷舌 09/02 18:52
13F:→ johanna:其实我自从学日文之後就再也不会发卷舌音了…… 09/02 18:54
14F:推 l10nel:日文有那麽大的摧毁力吗?:) 09/02 18:55
15F:推 l10nel:佳酒致真友,鸩酒治假友。 09/02 19:14
16F:→ chingfen:香槟迎真友,相兵赢假友 (乱入....XD 09/02 20:24
17F:→ usread:重组试步AB->A+B:佳A酒B飨真C友,针C炙B向假A友 09/02 20:56
18F:→ usread:炙-->灸 09/02 20:56
19F:推 johanna:那个……针灸不算攻击行动,而是治疗行动吧? XD 09/02 22:51
20F:推 weeee333:针敌人的死穴! 09/02 23:05
21F:→ weeee333:我对我的敌人做出一个治疗的行动  ̄▽ ̄~~~ 09/02 23:05
22F:→ weeee333: 动作 09/02 23:06
23F:→ kenneth1018:"你已经死了!!"<----------像这样? XD 09/02 23:24
24F:→ haniwa:抱歉伤眼注意:益友甲霸,恶友甲赛 09/03 01:48
25F:→ chingfen:针灸「用对位置」也是会死人的...= = 09/03 14:22
26F:→ chingfen:水能载舟亦能覆舟,药能医病亦能致病,针能救人亦能害人 09/03 14:25
27F:→ lifegetter:usread 一针溅写 09/03 14:44
28F:→ usread:针痛, 灸更痛real pain,有宋画灸艾图为证 :-) 09/03 15:25
29F:→ lifegetter:齐秦表示: 09/03 19:29