作者amorch (阿毛客)
看板Translation
标题[妙语试译] 2011.09.07 东尼‧汉考克
时间Wed Sep 7 15:57:18 2011
Does Magna Carta mean nothing to you? Did she die in vain?
-- Tony Hancock
玛葛娜‧卡塔对你不重要?难道她白白送命了吗?
-- 东尼‧汉考克
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.57.104
2F:→ usread:William of Rights means more to me... 呵呵呵 09/07 16:10
3F:→ usread:William of Wrongs也不错 09/07 16:16
4F:→ amorch:项羽拿破轮论:夫项羽,拔山盖世之雄,岂有破轮而不能拿哉? 09/07 16:22
5F:→ amorch:不是人的当成人看,是人的不被当人看。乱了乱了。XD 09/07 16:23
6F:→ usread:取策论第一名!! 09/07 16:27
7F:→ amorch:Magna Carta 是英史上的《大宪章》,不是匈牙利小女孩 09/07 23:41
8F:推 usread:而匈牙利也果然沿我东方家风,姓前名後 09/08 13:05