作者amorch (delirium tremens)
看板Translation
标题[妙语试译] 2011.09.26 赫伯‧史宾赛
时间Mon Sep 26 18:13:06 2011
Proficiency at billiards is a sign of a misspent youth.
-- Herbert Spencer
撞球打得好,从小不学好。
-- 赫伯‧史宾赛
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.55.87
1F:→ amorch:第一憨吃烟喷风,第二憨撞球相碰… 09/26 18:14
2F:→ RookieRun: 【毛君十二憨】 09/26 20:23
3F:→ amorch:撞球打不好,要饭要到老… 09/26 22:20
4F:→ chingfen:那撞球究竟要打得好,还是打不好啊?(打桌球总可以吧= = 09/27 15:33