Translation 板


LINE

前几天在 translator 版看到有人徵财经相关翻译 本着学习的心态寄信去询问 雇主希望能先试译 我就硬着头皮上了 但因为第一次尝试这种翻译的case翻得不太好 可惜最後没有被录取 寄信去说想参考学习得标者的翻译但他都不理我 囧 所以希望板上的强者能给我一些帮助和指教  大家一起进步 当局者真的会有点迷啊! 感谢! :) --- 文章google 发现出自 Wall Street Journal 原文联结 http://online.wsj.com/article/BT-CO-20111017-711643.html 我翻译的片段如下(英翻中) "The private-company market is ready for what Liquidnet does best—driving improvements in efficiency that benefit all market participants," Seth Merrin, founder and chief executive at Liquidnet, said in a statement. "We're uniquely positioned to bring institutions searching for high-growth investments together with successful private companies who want their equity held by committed, long-term investors." Liquidnet创办人兼总经理Seth Merrin在他的论述中提到 "私人企业市场已经准备好迎接 Liquidnet最擅长的服务- 推动能嘉惠所有市场参与者的效能提升。" "我们位於撮合正在 寻找高成长投资标的的机构和冀望其股份能由坚定的长期投资者所持有的私人企业间的独 特(战略)位置。 Liquidnet has broadened its business in recent years. It has pitched its electronic share-trading services to publicly traded companies planning major share transactions like buybacks, follow-on sales or initial public offerings. Liquidnet在近几年不断拓展事业版图。它把他们的电子化股份交易服务瞄准了正在计画 实施库藏股、增资或是初次上市上柜的股份有限公司。 "I don't see this as a big shift for us," said Steve Greenblatt, head of equity capital markets at Liquidnet. "It's really a natural extension for us and will allow us to leverage the power of our community that we've built over time." Steve Greenblatt,Liquidnet 中资本市场(部门)的负责人说 " 我不认为这对我们来说会 是个重大的转变 " " 这对我们来说只是很自然的业务扩张,同时也能让我杠杆化我们长久 以来逐步建立的社群网络。 Facebook, widely considered the poster child for private tech darlings, has seen a flurry of activity in its shares on the secondary markets. It is expected to go public next year with what could be one of the world's biggest IPOs. Some investors and analysts have speculated the valuation of the social-networking giant could reach $100 billion. 被广泛认为是私人科技公司的经典代表-脸书,在次级市场也能睥见其股份的骚动。如果 他如预期地在隔年上市上柜将会是一场世界性的盛会。一些投资人跟分析师更预期这个社群 网路巨擘市值将有机会来到千亿的水准。 Mr. Kerner said Liquidnet will first allow clients to invest in private Internet companies, but has plans in the future to introduce other sectors as well. Mr. Kerner 说 Liquidnet 会先开放客户投资私人的网路公司,但计画会在未来继续引入 其他领域(的投资标的) -- → repise:才六百万喔 我光是手续费都不止1千万 真弱 11/16 19:21 → repise:两年六百万,我看是印尼盾 11/16 19:24 → repise:不是嘴炮你先贴对帐单再说 贴出来我自杀 11/16 19:24 → repise:六百万 抢比较快吧 11/16 19:25 → morrischen2:http://0rz.tw/Xgf0M 11/16 19:25 → repise: 本人为了社会合谐,暂时不自杀。先向morris大表示歉意 11/16 19:32 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.22.228
1F:→ samuraiboy:我不懂英文,不过从你的译文我觉得没被录取还满正常 10/24 17:30
2F:→ samuraiboy:太过直译,标点和分段要加强这样 10/24 17:30
3F:→ samuraiboy:啊,不是分段,是断句 10/24 17:31
4F:→ samuraiboy:至於有没有翻错我就看不出来了 10/24 17:35
5F:推 Marcato:恕我直言,无意冒犯。我同意楼上板友,中文表达问题不少。 10/25 00:28
6F:→ Marcato:译文不符合中文习惯,且标点符号使用错误。 10/25 00:29
7F:→ Marcato:应该多练习换句话说,多钻研中文句法与写作技巧。 10/25 00:30
8F:→ Marcato:「这」、「他们」这种词尽量避免,还要练习转换词性。 10/25 00:31
9F:推 Monasyllable:基本的标点符号都没有用对喔。你用成简中的引号了, 10/25 03:03
10F:→ Monasyllable:破折号也不对了。 10/25 03:03
11F:→ Monasyllable:英文和中文字中间应该都要有一个空格,你的译文中 10/25 03:04
12F:→ Monasyllable:有些有,有些没有。 10/25 03:04
13F:→ streetmusic:感谢大家的意见! 我会改进的! 10/25 11:32







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP