作者DLMC (永保安康)
看板Translation
标题[英中] Dibert 20111108
时间Wed Nov 9 09:22:14 2011
http://dilbert.com/strips/comic/2011-11-08/
1.
呆伯特:你正计划裁员吗?
老板:我在计划裁员?
2.
呆伯特:每当你重复我的问题一次後,下一句话一定是谎言。
呆伯特:请说。
3.
老板:我爱你讨人厌的胆量。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.180.43
1F:推 l10nel:XD「请说」感觉是刚被问「可以问你问题吗?」的客气回应, 11/09 10:39
2F:→ l10nel:改成「换你説。」如何? 11/09 10:40
3F:推 amorch:I hate your guts. 11/09 11:03
4F:→ amorch:这是说我恨死你了,那个stinking是强调 11/09 11:13
5F:→ amorch:最近脑袋昏昏,今天才注意到有呆伯特。D大加油! 11/09 11:17
6F:→ l10nel:不过要翻成「我爱死你了」,让读者套用谎言理论把它还原成 11/09 11:33
7F:→ l10nel:I hate your guts. 我恨死你了 11/09 11:33
8F:推 johanna:「在计划」比「正计划」自然。「准备」或「打算」也不错。 11/09 11:38
9F:→ DLMC:谢谢大家的指教呀,看大家的翻法更有趣:) 11/10 07:56