作者amorch (seven at one blow)
看板Translation
标题[妙语试译] 2011.11.11 密尔顿‧柏尔
时间Fri Nov 11 19:56:33 2011
We owe a lot to Thomas Edison -- if it wasn't for him,
we'd be watching television by candlelight.
-- Milton Berle
感谢爱迪生——要不是他,我们就得点蜡烛看电视了。
-- 密尔顿‧柏尔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.73.93
1F:→ amorch:烛光下译书,别有风味。改变一下照明气氛,可以减少疲倦。 11/11 20:00
2F:推 johanna:推特斯拉算离题吗…… 11/11 20:01
3F:→ johanna:(昨晚我就是点蜡烛译书耶 XDDD ←好孩子不可以学) 11/11 20:03
4F:→ amorch:只要不推蜡烛别有糟糕用途,都不算离题…(我居然先提了) 11/11 20:13
5F:推 chingfen:那我用电视来照明好了...XD (眼睛会瞎掉 = = 11/11 21:27
6F:推 spacedunce5:阿毛客原来都玩这种的…… 11/11 22:01
7F:推 RookieRun:真是根可以让人点滴在_头的好蜡烛啊! 11/11 23:09
8F:推 jsb: 大家,糟糕性要省着用啊. . . (反省中) 11/11 23:32
9F:推 spacedunce5: 额 11/12 00:07
10F:推 l10nel:改名成「译性」板好了 11/12 03:12