作者gaiety888 (gaiety)
看板Translation
标题[英中] 请问这题的翻译
时间Thu Nov 24 09:09:23 2011
As a result of political and economic transformations, Taiwan society
has changed dramatically in many respects over the past few decades.
Many traditional values and conecepts have died out or faded.
A lot of foreign, especially western and Janpanese, customs have formed
part of the new mode of living.
由於政治及经济因素的转变,过去数十年间台湾社会在各方面有重大的改变,
许多传统的价值观已经渐渐消失。
请问这题的最後一句 应该要怎麽翻译比较恰当呢 从A LOT OF开始
谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.198.54
1F:→ yier:未附翻译 (终於可以赶在被索之前推文了 XD) 11/24 09:14
2F:→ johanna:…… 11/24 09:27
※ 编辑: gaiety888 来自: 114.27.198.54 (11/24 13:33)
3F:→ johanna:请附「完整翻译」 11/24 13:59