作者Kalovi (Teen Top崔勾!)
看板Translation
标题[英中] 政府再造文章的一些句子(上)
时间Fri Dec 2 16:36:34 2011
1.That implicitly demands that Congress give up its penchant for tinkering with
the bureaucracy and leave more of managemant to the managers.
那暗示要求国会不用再汲汲於和官僚修补关系,而是把更多的管理留给管理者。
2.Together they constitute a surprisingly robust body of thinking with
significant implications that sweep far beyond the NPR.
一些深具重要意义和深度的想法在NPR之外显现出来,需要一起探讨。
3.There frequently is little private competition in most public funtions
公共职能里经常是没什麽私人竞争的。
4.The reinventers have also engaged in the folly that technocratic strategies
"can somehow short-circuit the political process and be made precise and
unambiguous."
再造者也从事技术专家策略的蠢事,那能让政治过程有点短路却也正确和明白。
5.Many of the points that the theorists argued represent problems in theory
more than practice.
理论家争论的有很多是理论问题多於实务问题。
6.Its spirit of reform happily collected disparate ideas wherever the reformers
found ideas they judged useful.
无论何处,只要改革派找到他们觉得有用的理念,就会乐得将那些不同的理念纳为己用
以成为改革精神。
7.The actions of the NPR have moved far in advance of the theory.
NPR行动远远走在理论前方。
8.On many fronts, the NPR has had to blaze its own trail.
很多面向上,NPR必须走出自己的一条路。
9.The academic community needs to work hard to get back in front of the
innovation curve.
学术界需要努力从创新曲线前面回来。
10.That, in turn, has fueled the sense of adhocracy that has often pervaded
the NPR,a sense which has only been increased by the frenzy of activity
accompanying the reform.
那依次引发了盛行於NPR的灵活组织概念,而此概念会由伴随改革的活动狂热而增加。
11.It is neither the fad that its critics condemn nor the fountainhead of
reform that its proponents contend.
这既不是批评者谴责的时尚也不是支持者争辩的改革动机。
12.Create an explicit strategy for inducing cynical or busy executives to join
the
small-politics battles.
创造一个清楚的策略去诱使愤世嫉俗或忙碌的行政人员加入小政治的战斗。
以上都是自己翻的,
请指教,
谢谢。
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.152.248
※ 编辑: Kalovi 来自: 203.73.152.248 (12/02 16:38)
1F:推 Marcato:没有不敬的意思,但中文实在很深奥看不懂耶... 12/02 22:17
2F:→ Marcato:译直翻不出来,就换一句话说吧 12/02 22:18
3F:→ Kalovi:我知道了,谢谢M大。 12/03 10:10