Translation 板


LINE

※ [本文转录自 ask 看板 #1EttpJT0 ] 作者: WanChinChien (泡泡) 看板: ask 标题: [问字] 想问一个英文的句子 时间: Wed Dec 7 22:48:48 2011 想要问这句话的意思: That's because the creative process ends in scientific reports cast to seem as dry and objective as possible. 标颜色的地方是我看不太懂,有问题的地方.... 尤其是 ends 这个字..... 就我的理解,because 子句的主词应该是: 「the creative process ends in scientific reports」 动词是「cast to」 ------ 一开始以为 ends in 是关系子句的动词(这样我可以理解整句的意思), 但是後来发现不对。 如果它是表主动的话,应该会写:ending in 难不成是少写了关代 which/that 吗? 应该不可能才对。 (而且我贴到word上,它也没被 underline 起来....) 不知道有没有人可以告诉我这整句话在说什麽呢? @_@?? 附上原文出处的google快取: http://zzzzzzzzz9.tw/ZGpEBw/ 大感谢~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.177.172



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: WanChinChien (1.169.177.172), 时间: 12/07/2011 22:53:02
1F:→ WanChinChien:我有在想,这句的意思会不会是指「这个有创意的想法 12/07 22:55
2F:→ WanChinChien:(或者有创造力的过程)为了要把它写成科学报告,所以 12/07 22:56
3F:→ chingfen:"scientific reports cast"这个东西终结了创意的过程 12/07 22:57
4F:→ WanChinChien:虽然最後看起来很客观,但却变得很枯燥乏味」? 12/07 22:58
5F:推 spacedunce5:cast是过去分词喔 12/07 22:58
6F:→ chingfen:是我弄错了吗? 那我再来研究研究...orz 12/07 22:59
7F:→ chingfen:sorry... = = (请继续... 12/07 23:00
8F:推 spacedunce5:scientific reports that have been cast to . . . 12/07 23:01
9F:→ WanChinChien:噢噢!原来如此!那请问我推文的理解有误吗?@@? 12/07 23:07
10F:→ chingfen:end in 是片语用法 12/07 23:08
11F:→ chingfen:以…结尾;末端是;以…为结果;以…告终 12/07 23:09
12F:→ chingfen:创意过程不是为了写报告,只是最後写成报告会变得枯燥... 12/07 23:10
13F:→ chingfen:因为报告格式(?)很枯燥使然? 12/07 23:11
14F:→ WanChinChien:喔喔!了解了!! 大感谢~ 12/07 23:20
15F:推 l10nel:end和in不是一起的,而是独立,不是「以……为结果」,意思 12/08 07:59
16F:→ l10nel:大致是:在科学报告这种需要刻意显得枯燥、客观的文体中(in) 12/08 08:00
17F:→ l10nel:,创作的过程就结束(end)了(即:不容存在,无发挥余地)。 12/08 08:02
18F:→ chingfen:我又错啦...= = (原PO来得及看到吗? orz 12/08 10:50
19F:→ usread:此帖显示抽离语境提问的风险。尤其句中既有 because,提问 12/08 12:27
20F:→ usread:应该把这个because的果(前一句)也提供出来。没有前後文就 12/08 12:29
21F:→ usread:没有逻辑.就算单句好像懂了译出来了,放回文脉说不定又不成. 12/08 12:30
22F:→ chingfen:了解了....还是要从上下文的脉络去判断文意为上策 12/08 14:37







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP