作者Cadi ( )
看板Translation
标题[杂问] 英文名字中译二问
时间Tue Dec 13 17:38:22 2011
请问:
1. 如果在书籍或文章里出现 Jeffrey K. Salkin 这样的名字
通常会怎麽处理中间那个 K 呢?
杰佛瑞.K.萨尔金 杰佛瑞.萨尔金 还是有别的方法?
2. 出现 Jonathan Omer-Man 或 Dr. Jill Ruesch-Lane 这种名字的时候
通常又会怎麽处理 - 这个地方呢?
直接略过吗?还是在中文译名里也加上 - 呢?
非常谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.41.26
1F:推 spacedunce5:1. 我会跟你一样 12/13 19:50
2F:推 defiled:阁下想必不认识蒙奇.D.鲁夫 第二个通常会略过吧 纯音译 12/13 20:11
3F:推 SetsunaLeo:还有J.K.罗琳啊 12/13 23:06
4F:→ Cadi:谢谢各位~! 12/14 13:00