作者Sinofman (questionmarker)
看板Translation
标题[杂问] 请问翻译...
时间Mon Dec 19 14:19:28 2011
请问各位版友
卸任总统副总统礼遇条例
这个该怎麽翻呢?
法源法律网没有英译、Google不到、研考会的双语辞汇资料库也没有 Orz
又,如果目前没有官方翻译
The Courtesy toward Former President and Vice President Act
这样翻译有无不妥呢?
请指教,谢谢 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.213.227
1F:推 spacedunce5:我会说Former President and Vice President Courtesy 12/19 18:38
2F:→ spacedunce5:Act,不过courtesy好像可以换更好的字? 12/19 18:38
3F:→ usread:FP's Entitlement Act 12/20 02:09
4F:→ Sinofman:ok 谢谢各位 :) 12/20 20:49
5F:推 spacedunce5:推usread! 12/20 22:03
6F:推 noatu:建议可以用英文寻找,美国有相近的法律,请见维京百科: 02/28 23:25