作者DLMC (永保安康)
看板Translation
标题[英中] Dilbert 20111224
时间Mon Dec 26 10:21:57 2011
http://dilbert.com/strips/comic/2011-12-24/
1.
老板:我需要你跟着一起去客人那边。但你都不要说任何话。
2.
老板:你的出现是要给与客户一种错觉,那就是我们在售後会提供多少的工程支援服务。
3.
呆伯特:所以我只是个行屍走肉?
老板:不,你是个唬人的行屍走肉。
--
* 第一格没照字面翻,用以前待IT产业常听到的来描述。
* 第三格完全天马行空翻了....XD
bag of meat 查不出确切的意思,
只知道 bag of bones 是指「皮包骨」。
原本想用「皮包肉」来带过,但後来想想用行屍走肉也挺有趣的^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.162.210
1F:推 byur:Meat bag. Aka, a human. 所以我想就是差不多意思吧 12/26 17:00
2F:→ byur:就是比较贬低或是戏谑的说法 12/26 17:00
3F:→ DLMC:谢谢:) 12/28 04:59