作者teddy5511 (teddy5511)
看板Translation
标题Re: [英中] 判决的文字
时间Wed Jan 4 14:52:58 2012
※ 引述《lykosluna (Lykos)》之铭言:
: 这是一份WTO初步裁决的内容,有点不确定这一段文字是甚麽意思,怎麽翻都不顺~
: 想请问大家他是甚麽意思,谢谢你们:)
: 原文:
: In its request, China asked the Panel to issue a preliminary ruling before
: the due date of the complaining party's first written submission on the
: grounds that the deficiencies in the panel request are central to all of the
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: United States' claims in this dispute.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 试译:
: 中国向争端解决小组要求,在申诉方以「成立争端解决小组请求上的缺失,系美国的在本
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 争端中所为请求之问题核心」为由,而提出第一次书面诉状以前做出初步裁决。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
阅读该判决,中国认为美国请求成立争端解决小组确实有缺失(即不符合DSU
article 6.2所规定之要件),而这些缺失正是争端中美国诉求之所在
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.50.111
1F:推 lykosluna:谢谢你!!! 01/05 02:59