作者paros1527 (适合忧郁的猫)
看板Translation
标题[日中] 推特微小说翻译3
时间Wed Feb 22 15:48:13 2012
俺は美容整形医。今、少女に告白されている。
「好きです。先生好みの顔にして下さい」こんな要望は初めてだ。
数时间後、麻酔から覚めた少女は言った。「先生、私の顔どこも変わってません」
「そうさ。俺も前から君が好きだったんだ」俺たちは抱き合った。
と、少女が呟いた。「…私の胸大きくなってる」
-------------------------------------------------------------------
我是个正被美女告白的美容整型医生
「我好喜欢医生,请把我的脸整型成你爱的样子」,我还是第一次遇到这种要求。
数小时後,从麻醉中醒来的美女开口了「医生,我的模样怎都没有改变呢」
「因为我也从以前开始就很喜欢你了!」我们紧紧拥抱着彼此。
这时美女轻喊着「我的胸部怎麽变大了!!!!」
-------------------------------------------------
哈哈哈哈哈~~~我实在很想对这位医生说一句:よくやったね!!Good Job!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.152.232.54
※ 编辑: paros1527 来自: 123.152.232.54 (02/22 15:53)
1F:推 johanna:我是整形医师。刚刚有个少女向我示爱。「医生,我喜欢你, 02/22 16:21
2F:→ johanna:请帮我整成你喜欢的长相吧。」我第一次听到这种要求。几小 02/22 16:21
3F:→ johanna:时後,麻醉药效退了,少女一醒来就说:「医生,我的脸怎麽 02/22 16:21
4F:→ johanna:还是一样?」「是啊,我也喜欢你很久了。」於是我们相拥。 02/22 16:22
5F:→ johanna:此时少女喃喃地说:「……胸部变大了。」(……好个匈奴人 02/22 16:22
6F:推 SetsunaLeo:看了板大第一句,回去看日文原文,咦,原po为什麽要把 02/22 21:30
7F:→ SetsunaLeo:可以直译的日文变成那麽不通顺的中文呢@@? 02/22 21:31
8F:推 mayoxx:这则跟匈奴人让我大笑XDD 02/22 22:49
9F:推 shih:很棒的内容 02/22 23:13
10F:推 oouso:看到这篇文章的时候有一点小小的违和感想讨论一下 02/23 21:03
11F:→ oouso:就是第一句告白那部分,比起表过去的いま我总觉得比较像是 02/23 21:03
12F:→ oouso:电影卡通常用的 以OS或第一人称当下的独白展现临场感的手法 02/23 21:05
13F:→ oouso:第二句为止感觉时间点还连接得起来 不过麻醉之後就怪怪的 02/23 21:06
14F:→ oouso:好像从主角的即时性的第一人称OS脱离 变成一种読者とかの 02/23 21:09
15F:→ oouso:谁かに语っているような这样的感觉耶 对不起我不大会讲 囧 02/23 21:09
16F:推 oouso:就像是前两句是从内部窃听主角的心声 後面变成外部摄影镜头 02/23 21:13
17F:→ oouso:这样一来我觉得第一句应翻成现在进行式 不过有点难衔接下去 02/23 21:15
18F:→ johanna:据说「现在」只要八秒钟就会变成「过去」……(离题) 02/23 21:40
19F:→ johanna:我们可以把这点视为作者的文笔问题吗 XD 02/23 21:40
20F:→ johanna:(再离题,中文的「违和」意思是身体不适 XD) 02/23 21:41
21F:推 oouso:哈哈我也很讨厌拿日文汉字当中文使用的习惯XD 不过上面的推 02/23 21:57
22F:→ oouso:文已经中日夹杂破烂成这样就饶了我吧 Q Q 02/23 21:58
23F:→ oouso:话说另一个问题是 翻译时把原本文笔中下的东西修成中上之类 02/23 21:59
24F:→ oouso:不会有过度修饰的疑虑吗@@? 还是说也是看场合? 02/23 21:59
25F:→ johanna:可以匿名的话我也想不顾招牌 GIGO 啊 XDDD 02/23 22:00
26F:→ johanna:(啊,逻辑不太对,要匿名就是顾招牌……) 02/23 22:02
27F:→ oouso:我是一个整形医生。而眼前的女孩正在对我吐露她的心意。 02/23 22:27
28F:→ oouso:「我喜欢你!请把我的脸整成你喜欢的样子吧。」我还是头一次 02/23 22:28
29F:→ oouso:听到这种要求。几个小时後,女孩从麻醉中清醒,问道:「医生 02/23 22:28
30F:→ oouso:,我的脸怎麽都没有改变?」「是阿,因为我也喜欢你很久了。 02/23 22:29
31F:→ oouso:」接着我们紧紧相拥。就在这时,女孩轻声低语:「……我的胸 02/23 22:30
32F:→ oouso:部变大了。」 坐而言不如起而行的试译了 但结果好像没差 囧 02/23 22:30
33F:推 jsb: 这一系列真是太赞了 XD 02/24 10:21
34F:推 EVASUKA:推中文的「违和」意思是身体不适 XD 03/03 22:03