作者medama ( )
看板Translation
标题[问题] 中文里恭喜祝贺的用法
时间Sat Feb 25 17:02:46 2012
日文里恭喜祝贺会用「おめでとう」这个字,
翻成中文常常翻成「恭喜」,
想问中文里有字数更长的用法吗?
おめでとう -> 恭喜
おめでとうございます -> 恭喜!!
まことにおめでとうございます -> 恭喜!!!!!
まことにおめでとう申し上げございます -> 恭喜!!!!!!!!!
若这样翻的话好像就无法表达原意了
--
预计劣文将由 1 篇变为 0 篇,确定吗[y/N]?
y
我愿意遵守站方规定,组规,以及板规[y/N]?
y
我愿意尊重与不歧视族群,不闹板,尊重各板主权力[y/N]?
y
我愿意谨慎发表有意义言论,不谩骂攻击,不跨板广告[y/N]?
y
◆ 恭喜您已成功删除一篇劣文 (由 1 变为 0 篇) [按任意键继续]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.106.34
1F:推 baldy:从原文里榨不出东西来,也只好自己看情境加字了 02/25 22:19
对啊...
2F:推 weeee333:莫名喜感 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD ← D 超多请翻回日文 02/26 00:40
日文:思わず吹いた wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
※ 编辑: medama 来自: 111.255.75.211 (02/26 06:43)
3F:推 ssaga:普天同庆XD 02/26 23:34
4F:推 loi45678:真是非常恭喜您 ?! 02/27 23:27