作者hankxtina (Bristina Aguipears' Luv)
看板Translation
标题[英中] commission、project schedule与with?
时间Mon Mar 5 15:30:16 2012
Since these two Units will be completed and
commission in different
time of project schedule, Contractor shall apply design review and site
investigation
with Kaohsiung City Brigade separately to meet schedule
requirement.
由於这两项设备,将在不同
专案进度的时间完成及
委任,承包商应
偕同高雄市消防队,分
别施行设计审查及现场堪测,以符合进度要求。
----
黄字的部分我真的不太懂意思,
有人知道该怎麽润饰吗?
commission可以当「及物」动词,
但这里的commission却是不及物动词,
这是我最搞不懂的地方!><
请大家给我一些意见,
麻烦各位板友了!
--
【Seizing My Days】
Britney Spears is my virtue, and Christina Aguilera is the demon I cling to.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.70.233
1F:推 noatu:工程用语的 Commission 可建议查查 (Pre-)Commissioning 等 03/05 15:43
2F:推 noatu:怀疑笔误 commissioned (译为试俥,试运转、操作测试) :-) 03/05 15:52
3F:→ hankxtina:那可以翻成「试运(作)」吗? 03/05 15:54
4F:→ hankxtina:我没发现原来你推了两行文!XDDDDD 03/05 15:58
※ 编辑: hankxtina 来自: 61.219.70.233 (03/05 15:59)
5F:推 noatu:我想,"...将在专案时程内的不同时点上完工并试俥..." 03/05 16:44
6F:→ hankxtina:天啊!楼上太优秀了,也翻得太顺了吧!@@ 03/05 17:39