作者brotherashin (Mao'la-gagugisu'one)
看板Translation
标题[义中] Via Dell’Arrigo
时间Fri Apr 6 13:28:00 2012
各位版友好
目前手上的案子出现 "Via Dell’Arrigo"
我用google翻译试了一下,再交叉比对资料
Via是大道、del是"的"、阿里戈应为地名
是否可以将这个词汇翻成 「阿里戈大道」呢?
请会义语的朋友帮忙看一下
感谢喔~
--
我就是你的地图,看了还是会迷路的地图。
为什麽每次出去玩,总是会迷路呢?(思)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.145.156