作者werou (ru)
看板Translation
标题[中英]有关胰岛素的翻译文章
时间Mon Apr 23 17:30:19 2012
(原文)
胰岛素是一种具有刺激作用的贺尔蒙,可以促进成长及新陈代谢,
并且帮助合成蛋白质、脂肪以及利用葡萄糖等等。当我们摄取食物後,
血液中的糖分增加,胰岛素分泌也随之增加,将糖分送到周边组织去吸收利用。
反之,血糖浓度降低时,胰脏分泌的另一种贺尔蒙-升糖素-浓度便会增加,
刺激肌肉、肝脏释出糖分,使血糖维持稳定。若失去这种调节功能,
致使血糖过高,就是所谓的糖尿病。
(试译)
Insulin is a kind of incitant hormone; it can promote the growth and
metabolism. Furthermore, it helps to synthesize protein, fat,
use glucose and so on. When we ingest food, then the blood sugar and
insulin will increase. Moreover, it will send sugar to the peripheral
tissue to assimilate. On the contrary, when the blood sugar concentrations
reduce, another hormone called “Glucagon” from pancreas will lever to
rise-up. Therefore, it will stimulate the muscles and the liver to
liberate the sugar. It can keep the blood sugar steady.
If we lose the function of modulation will cause overly high, so-called
“Diabetes Mellitus.”
这是我翻译的,请大家帮我看看~谢谢:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.207.42
2F:→ chingfen:先看一些关於胰岛素的英文文章吧(尤其是医学类的) 04/24 01:45
3F:→ chingfen:多认识关键用字 04/24 01:46