作者DLMC (永保安康)
看板Translation
标题[英中] Dilbert 20120430
时间Mon Apr 30 14:55:17 2012
Dilbert 20120430
http://dilbert.com/strips/comic/2012-04-30/
1.
(老板、呆伯特、瓦力在茶水间)
老板:我最近念了一本如何成为优秀领导人的书,发现自己没有一项有做到。
2.
老板:这样充满错误的书还可以上市,真让我惊讶。
3.
老板:一定是心有不满的下属写的。
瓦力:有这种的人吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.31.229
1F:推 juotung:THOSE 会不会是指 THOSE THINGS 的 THOSE ? 05/01 01:03
2F:→ makeitsimple:不是,我想就是在讽刺老板如此优秀,怎麽还会有下属 05/01 01:41
3F:→ makeitsimple:不满的意思。 05/01 01:41
※ 编辑: DLMC 来自: 59.105.31.229 (05/01 15:53)
4F:→ DLMC:直觉上是指那些人,只是想不出来如何用中文表达那种反讽感。 05/01 15:55
5F:→ makeitsimple:「怎麽会有这种人!」 这样吗 XD 05/02 00:57
6F:→ DLMC:(笑) 05/03 15:05