Translation 板


LINE

大家好, 我想请问一个翻译上很常碰到的问题, 就是在翻译期刊或论文 (英翻中) 时, 大部分会翻成中文或是保留原文呢? 我目前的做法是译成中文, 後面再用括号标出原文 比方说 Nielsen and Tomaselli (2010) 会写成 "尼尔森与汤玛瑟里 (Nielsen and Tomaselli, 2010)" 但其实仔细想一想, 译成中文并不一定对中文读者有帮助 因为大多期刊或论文读者都是研究生或博士, 他们不一定能将中文译名跟原文书上的作者联想在一块, 但他们肯定看过或背过这些人的名字, 所以各位认为, 人名到底该不该译成中文呢? Cheers! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 109.246.27.216
1F:推 waggy:直接问案主会比较快 帮研究生翻作业就不用翻名子 05/03 03:36
2F:→ hooniya:没有案主呀~~这是我写毕业专题遇到的问题... 05/03 05:53
3F:推 allesvorbei:论文类都没再翻的阿@@,这问题其实找一篇期刊或者硕士 05/03 09:58
4F:→ allesvorbei:论文就可以知道了吧(台湾跟中国都是这样) 05/03 09:58







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP