Translation 板


LINE

我先自首,我连五十音都没有学过 >"< 但是英文书里出现了英译版的俳句怎麽办咧? 还好有Google大神!还好是大诗人的名句! 总之,我用Google蒐罗了网路上的各家中译版本, 想请懂日文的板友们看看比较推荐哪个版本,感谢! 原文: 花の云 钟は上野か 浅草か 中译版一:樱花如彩云,娇艳无限好。钟声何处来?山野抑浅草。 (来源:http://ppt.cc/7jTo) 中译版二:樱花如云钟声响,上野浅草何处来。 (来源:http://coffeejp.com/bbs/thread-2408-1-1.html) 中译版三:花如云缥缈,何处钟声闻入耳,上野或浅草?(来源同上) 中译版四:繁樱似云展,知是何处下町钟声鸣。(来源同上) 中译版五:繁樱似云暮钟鸣,知是何处下町来。(来源同上) 中译版六:极目似云繁樱,遥闻下町暮钟。(来源同上) 中译版七:樱如云霞晚钟远,上野浅草两不辨。(来源同上) 中译版八:樱如云霞晚钟远,上野浅草孰打点。(来源为同讨论串第二页) 中译版九:繁樱若云映入眼,不知何处钟声鸣。(来源为同讨论串第二页) 中译版十:繁花成云,不觉钟声。 (来源:http://book.kanunu.org/files/little/2011/09-14-3572.html) 中译版十一:花之云,钟是上野或浅草。 (来源:http://visit-japan.jp/features/05tower/index.html) 我本来偏爱第三个版本,看了讨论串中对於该版本的评论才知道用「樱」比较好, 想听听板友们的意见。 附上英译版供参考: "The temple bell stops but I still hear the sound coming out of the flowers." (网路上就可搜寻到这个版本,中英并列之後觉得意思不太一样了? @@" 希望不是我找错句子了......) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.219.186 ※ 编辑: meowlynn 来自: 203.67.219.186 (06/19 00:32)
1F:推 junko404:我也偏好第3版,个人喜欢依照5,7,5的字数来翻译俳句 06/20 00:19
2F:推 junko404:网路上找到一篇日本国文老师的解说 06/20 00:26
3F:→ junko404:他说日本以前说「花」就是指樱花,讨论串说的没错 06/20 00:27
4F:→ junko404:只是我觉得「飘渺」感觉好像也不太对 06/20 00:29
5F:→ junko404:看解说好像是因为樱花开起来远看形状像云 06/20 00:31
6F:→ junko404:解说来源:http://ppt.cc/Rtwd 06/20 00:32
谢谢junko!
7F:推 yaruo:http://0rz.tw/yuwKG→这篇文章引用的句子会不会才是原文? 06/20 08:43
谢谢yaruo! 看网页里的英译版本,似乎这句「钟消えて 花の香は撞く 夕哉」似乎比较符合? 所以......我真的找错原句了 >"< 这句的中译更不好找,虽然不懂日文又很怕诗,还是硬着头皮试试看 Orz 用五、七、五的字数凑了一句: 「暮钟甫沉寂,不意声声犹入耳,繁樱团锦中。」 (「繁樱团锦」借自梁启超《雷庵行》) 或改成: 「暮钟甫沉寂,繁樱团锦荡馨香,声声犹入耳。」 另外看到唐代韦应物的「秋山起暮钟」一句, 依样画葫芦来一句「繁樱起暮钟」或「繁樱团锦起暮钟,声声犹入耳。」 请板友们不吝批评指教 >"< ※ 编辑: meowlynn 来自: 211.74.113.212 (06/20 14:58)
8F:→ chingfen:奥之细道 有中文译本 联经出版社 06/20 15:32
谢谢chingfen提供的资讯! 在网路上初步搜寻的结果: 奥之细道 原文 http://www.geocities.jp/orange365jp/index.htm#1 芭蕉俳句 春夏秋冬 http://www.geocities.jp/orange365jp/index_0.htm 不过「钟消えて花の香は撞く夕哉」这句似乎未收录在《奥之细道》里 去书局看过之後确定书里没有这句,不过倒有其他收获, 《奥之细道》中译本的译者郑教授在译俳句时采取「四.六.四」的译法, 看来是另一种可采取的形式。 ※ 编辑: meowlynn 来自: 203.73.150.162 (06/22 19:16)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP