作者peterpan999 (潘彼得)
看板Translation
标题[英中] 几段英文翻译敬请指教
时间Sat Jul 14 21:04:51 2012
1. Lessees do not have the right to cancel this lease and avoid his
obligationsthereunder by forfeiting the said security deposit. In addition on
the first day of the lease, the First And Last months rent are due.
房客不能以扣抵押租金的方式终止租约与逃避其应负的责任。租约开始的第一天,第一个
月跟最後一个月的房租就到期了
2.Lessor will not repair or replace ceiling or attic fans, as they were
installed by a previous occupant. Lessor does not provide pest control.
Lessor is not responsible for maintenances of telephone or cable wiring.
房东不负责维修或更换屋顶或抽风机,因为是前一位房客所安装。房东不提供除虫服务,
房东也不负责电话跟网路的维修。
3. If Lessee fails to pay the rent or any other charges arising under the lease
promptly as stipulated, Lessee shall be automatically in default and Lessor
may demand rent for the whole expired term of lease, or proceed one or more
times for due installments without prejudicing his rights to proceed later
for the rent for the unexpired term.
假如房客未能支付房租或因本契约产生的费用,房客即自动违约,而房东可以要求全部
到期的租金,或在不妨碍房东权益的前提下以分期付款的方式要求若干倍未到期的租金
第三段看不大懂,请版上高手指教
感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.230.69.222