作者medama ( )
看板Translation
标题Re: [杂问] 如果想从事日文翻译
时间Tue Jul 17 19:15:35 2012
※ 引述《windandsky (王小聪)》之铭言:
: 想请问各位大大
: 自己本身是热爱日文和日本文学的人,
: 所以非常希望能朝日文翻译方面发展,
: 但听说,大部份的出版社,不会录用没有经验的人,
: 或是要有人脉才能接到案子。
好像是这样
: 本人高职念日文科,但大学转念别科系,
: 有N1程度的话,不晓得要从哪边开始接案子?
: 自己去找翻译社吗?
: 还是从杂志、漫画的出版社去投履历?
都可以试试看
: 想请问,有同样从事书面翻译的你们,
: 刚开始都是怎样开始接触翻译的工作?
我不是日文系毕业的,
以前在网路上看到有出版社徵求某书翻译,
寄信过去试译通过就OK了
: 非日文系毕业,会影响录用於否吗?
不清楚
对於没经验的可能会吧,有译书经验的就没差
假设某出版社徵某书翻译,有50人应徵,编辑只想找10位试译,
那麽在学经历条件下自然会想找有翻译经验或是有相关学历的吧。
: 如果继续念上翻译所的话,
: 会比较容易找到工作吗?
: 谢谢
可能会
--
预计劣文将由 1 篇变为 0 篇,确定吗[y/N]?
y
我愿意遵守站方规定,组规,以及板规[y/N]?
y
我愿意尊重与不歧视族群,不闹板,尊重各板主权力[y/N]?
y
我愿意谨慎发表有意义言论,不谩骂攻击,不跨板广告[y/N]?
y
◆ 恭喜您已成功删除一篇劣文 (由 1 变为 0 篇) [按任意键继续]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.81.95