作者draco124 ( 想像 想)
看板Translation
标题[中英] 司法怠惰 法官失职 陈请书
时间Sat Jul 21 09:52:56 2012
请问一下喔 司法怠惰
除了弱弱的说judicial process is extremely slow之外
有没有甚麽强烈的谴责 "司法怠惰" 的说法呢
还有法官检察官失职
是irresponsible judges & prosecutors吗?
有没有更精确的字可以形容失职?
向监察院陈情的陈情书又该怎麽说?
监察院是control yuan 陈情书是petition就OK了吗?
感谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.199.191
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: draco124 (118.166.199.37), 时间: 07/21/2012 09:52:56
※ 编辑: draco124 来自: 118.166.199.37 (07/21 09:53)
1F:推 pentimento:试试dereliction of duty。或者查查其他的同义字。 07/21 10:49