作者melaqq (SOHO翻译 431C)
看板Translation
标题[英中] the state-on-the-way
时间Fri Aug 10 09:35:19 2012
while providing the newcomers with homes and jobs, and developed the
economic, educational, and cultural framework for the state-on-the-way, along
with industrial enterprises.
请问各位,这里的 state-on-the-way 应该怎麽翻?
Thanks
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.46.66
1F:→ johanna:违反板规二 08/10 09:40