作者normalyu (陈珊妮就陈珊妮)
看板Translation
标题[英中] 绿洲专辑乐评
时间Thu Aug 23 12:29:59 2012
前几天在NME上看到针对Be Here Now这张专辑的评论
因为我是绿洲的乐迷而这张专辑是我买的第一张绿洲专辑
所以想把这篇文章翻译出来
没想到口语的英式英文真的好难
很多地方我都不确定意思是不是我所理解的那样
附上原文和译文请各位大大指点迷津啊~感谢~
原文网址:
http://bit.ly/O0WJYZ
These days, people queue outside shops all night for the latest iPhone or the new Call Of Duty. Fifteen years ago to the day, Oasis fans queued outside record shops to get their hands on ?Be Here Now?.
现在的人为了最新款的iPhone或最新一代的《决胜时刻》在店家外面排队一整晚。但15年前绿洲的歌迷在唱片行外可是想尽办法只为了把新专辑弄到手咧!现在是「全体集合」了是吧?
Such was the anticipation and build-up to the release of Oasis?s third album, its release was a full-scale event. The music within seemed oh-so aware of its own importance. The opening track, ?D'You Know What I Mean?? begins with the sound of a helicopter and lasts for eight minutes. It?s like the opening scene of an action movie. It must have been a ?90s thing.
绿洲第三张专辑背负众望,这张专辑的发行就是一场乐界盛事,盛大到好像连专辑中的音乐本身都非常了解自己的重要性(这里的oh-so我查过应该是等於extremely的意思,整句的意思我理解为连专辑音乐本身都意识到自己的重要性,但不知道这样的理解对不对,也不知道这样的翻译够不够表达出原意?),因为第一首曲目D'You Know What I Mean用了直升机的音效作为前奏,而且整首歌大约有八分钟之久,简直就像一部动作片的开场。这就是九零年代的作风啊!(原文这里用了It must have been,我不懂为什麽要用这样的文法,而我的理解是否有误呢?)
But back to 'Be Here Now', critics were given preview copies on cassettes that they had to sign for ? at the time, this was maximum security for new music. Having been caught out by the success of '(What?s The Story) Morning Glory?', many raved about ?Be Here Now?. There was a collective will for them to deliver a masterpiece, a collective delusion that the album was better than it really was. The normally tight-fisted Q magazine awarded it a very rare five stars. Others wished they didn?t like it so
much. ?Halfway through the epic ablutions of 'All Around The World', you realise that every single hair on your arms and neck is standing erect,? wrote NME?s reviewer. ?And you think, defiantly, but very, very quietly, "Bugger".?
但说到Be Here Now这张专辑,当时乐评们还要先申请才能事先拿到拷贝的卡带呢!话说在那个年代,这样做就已经是对新专辑所能做到最大的保密方式了。有了What's the story? Morning Glory这张专辑的完美演出,大家更是看好Be Here Now的表现。他们身负重任要交出完美的作品,而且大家都有一种被蒙蔽的错觉,认为这张专辑比实际上要来的好。连最苛刻的Q杂志都给了罕见的五颗星,其他人更是爱得不得了(原文: Others wished they didn?t like it so
much.这句我真的想了好久好久,为了顾及前後文的连贯意思,我理解为"有些人宁愿不这麽喜欢这张专辑"翻译成'事实上"爱死了这张专辑")。而NME的乐评是这样的:「All Around The World如同史诗般的洗礼,让你听到一半就会汗毛发直。」你可能在心里觉得根本不是那样,但却只敢小声的碎念:「屁咧!」(Bugger在这里到底是应该怎样翻比较贴切咧???)
Yet over time, peoples? perceptions of the album began to change. It began to be seen as a rock folly, a coke-fuelled monument to ?90s excess. There was mass backtracking. It was the emperor?s new clothes, and we were all blind to the reality. Even the most hardened fan would struggle to put ?Be Here Now? before B-sides compilation ?The Masterplan? in their mental list of the best Oasis albums.
而随着时间过去,人们对这张专辑的看法也不同了,开始有人认为这张专辑根本就是摇滚乐的笑话,是九零年代克药过量的产物。於是大家都开始翻起旧帐。就像国王的新衣,我们好像全都活在假象之下当个睁眼瞎子。就算是在最死忠的粉丝心目中,绿洲最好听的专辑排行榜上,也很难会把Be Here Now排在B-side compilation The Masterplan前面。
Producer Owen Morris remembers the sessions this way:
制作人Owen Morris是这麽说的:
The only reason anyone was there was the money. Noel had decided Liam was a shit singer. Liam had decided he hated Noel's songs? Massive amounts of drugs. Big fights. Bad vibes. Shit recordings.
大家完全是因为钱才一起合作的。Noel老早觉得Liam唱得超烂,而Liam又恨死了Noel写的歌,大家都在狂嗑药,争吵不断,气氛很僵,录音情况其差无比。
So, 15 years on, numerous paler Oasis albums later, where does ?Be Here Now? fit in? Well, yes, it?s ridiculous. Yes, it?s the sound of two men?s egos exploding simultaneously. Yes it?s got lots of empty sentiment covered up by strings and noise. But really, this was ambition and self-belief on a grand scale, with big tunes thrown in for good measure. Can an album that includes the epic, rock ?n? roll rush of ?D?You Know What I Mean?, the sing-along-y ?Stand By Me?, the council estate pop of ?The Girl
in the Dirty Shirt? and their most accurate Beatles pastiche, ?All Around The World? really be that bad?
那麽,十五年过去了,绿洲陆续发了几张表现平平的专辑,而Be Here Now如今被放到哪里去了?没错,这是一张可笑的专辑;没错,这是两个大男人自尊心同时爆发後诞生的音乐;没错,其中充满了用琴弦和噪音包装的空虚情感。但说真的,这张专辑表现出强大的野心和自信,外加气势磅礡的歌曲。有任何专辑能够包含以下这些风格吗? 史诗融合摇滚乐的D'You Know What I Mean;温馨大合唱的Stand By Me;平民流行乐风的The Girl in the Dirty Shirt;还有彷佛出自披头四之手的All Around The World。这些真的有那麽差吗?
Maybe it?s time to re-re-appraise ?Be Here Now?. Or perhaps it was never meant to be scrutinised so closely at all. Noel Gallagher himself remembers it as follows: "the sound of five men in the studio, on coke, not giving a fuck." And suddenly, it all makes sense
也许是时候重新评估Be Here Now这张专辑了。可能这张专辑根本就不该被放大检视。Noel Gallagher自己就曾经说过:「这就是五个大男人挤在录音室里嗑药到high了以後,很随性完成的作品。」突然间,一切都变得再合理不过啦!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.33.204
1F:→ Quasimodo:must have been 推测的事情是 at that time。比方说,有 08/23 22:48
2F:→ Quasimodo:人跟你说他小时候泳裤一补再补,你只能对他说 you must 08/23 22:49
3F:→ Quasimodo:have been poor. 不能说 you must be poor. 08/23 22:50
4F:→ pentimento:看到这篇就想到「夹译夹叙」。 08/24 02:12