作者bqk (bqk)
看板Translation
标题[英中] 请问板上各位大大如何翻译这一段话
时间Thu Sep 6 10:25:21 2012
这里有一段话
1.我们使用A公司资料主要用途为内部使用,以了解市场即时重大讯息。若此资料无法使用,用A公司系统有何意义?
2.若对於资料的使用有疑问,以後我们对於资料的使用会有所调整。
我有试着翻译一下
1. the main purpose we use A data is only for internal use in order to understand the major market information immediately. If the data can not be used, we wonder what is the significance of renting the A system.
2. if you have any doubts about the use of the data, please inform us the way we are allowed to use and we would adjust the future use of the data hopefully.
因为是第一次翻,有点怕会出错,请各位大大帮忙看一下,谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 223.138.157.237
1F:→ fw190a:1的中文怎麽就怪怪的@@ 09/06 10:53
2F:→ fw190a:好像是被英翻中过的? 09/06 10:54