作者syncc (SynC)
看板Translation
标题[杂问] Trados 软体及万象翻译公司
时间Fri Sep 7 17:28:13 2012
各位版大您好
由於目前工作需要常常必须使用到科技性文章的大量翻译
我在考虑使用Trados这个软体来增加我的速度、办事效率
不知道万象翻译公司有在训练员工使用Trados这套软体吗?
我有考虑去万象翻译公司兼职赚外快。不知道这样可行吗?
目前的工作就是因为我大学是念理工科的所以被录取,但翻译非专业还是有待加强。
不知道有没前辈可以让我请一顿饭,请教一下翻译方面相关事宜,顺便交个朋友。
自介一下:
我住台北师大这边,TOEIC 900+ 女,资策会工作,若有兴趣可以站内信 :)
感谢版上前辈指教指点。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.11.199
1F:推 kage01:我以前也在资策会 工作内容跟你满像的 就我的了解 应该没什 09/08 19:07
2F:→ kage01:麽帮助XD 自己看手册 和上论坛看就好了 另外接万象 不如 09/08 19:08
3F:→ kage01:直接去接IT大厂的案子....价格比较高 09/08 19:08
4F:→ kage01:可以先看对岸的 SDL Trados Studio 2009 新手系列教程 09/08 19:19
5F:→ brookuma:我有跟万象合作,他们会提供基本教育训练资料,有问题也 09/11 15:29
6F:→ brookuma:可与编审讨论 09/11 15:30
7F:→ ClairLi:直接打去问比较快 09/22 17:50