作者tucson (tucson)
看板Translation
标题[英中] 请问sales associate的中文怎麽翻比较好?
时间Thu Sep 27 10:44:42 2012
sales associate
查到的中文翻译有很多种
1. 销售顾问 2.销售助理 3.销售人员
不知道是否还有其他翻法?
以这3个翻译来说 中文上其实都有一点不太一样
为了怕出错
请问高手们 通常这个字 都怎麽翻?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.191.122
1F:推 spacedunce5:我觉得通常都是3.的婉转语 09/27 21:27
2F:→ dunchee:那是"店员"的好听说法。如果那是要在台湾用(或是要翻成给 09/28 07:17
3F:→ dunchee:台湾人看),那麽你可以用"我们"的称呼店员的好听说法 09/28 07:18
4F:推 Sunshower:销售专员 10/02 09:37