作者UCIC (You see. I see.)
看板Translation
标题[杂问] Trados Studio (2009) 两个问题
时间Wed Nov 28 21:25:55 2012
想请教关於Trados Studio (2009) 的两个问题:
翻译完毕之後,如果将档案输出,
一定是取代source language的档案吗?
能够source language跟target language并存、对照吗?
另外,
假如有Trados matrix match rate,
那怎样去看新案件的总报价呢?
因为我只能看到每一个段落match的%,
但有办法计算出来吗?
感谢回答!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.29.166
1F:→ tengharold:1) Studio好像没有提供对照档(原文译文放在一起)的方式 12/03 11:51
2F:→ tengharold:因为Studio的sdlxliff档就是那样的对照档(只是没Studio 12/03 11:52
3F:→ tengharold:不能看)。网路上找找应该有Script可以拿xliff档创出一 12/03 11:53
4F:→ tengharold:般人能看的对照档。 12/03 11:53
5F:→ tengharold:2) 笨方法是创一个excel sheet把rates资讯放在里面,然 12/03 11:55
6F:→ tengharold:後每次要看总报价就把match字数剪贴进excel,excel会 12/03 11:56
7F:→ tengharold:帮你算 12/03 11:56
8F:→ tengharold:(script 找到给我一份 XD) 12/03 11:57