作者foodtp07 (ININ)
看板Translation
标题[英中] 请问句型"从...谈..."如何翻译恰当
时间Wed Dec 12 23:11:19 2012
一场演讲名称为: 从三个字谈中国历史
我自己的翻译是: Chinese History in Three Words
不知道这样恰不恰当? 需要把talk about放进来吗可是会不会有点冗囧
若有违反板规烦请告知,谢谢>"<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.246.179
1F:→ Quasimodo:三个字说完中国历史! 改 in three tomes 比较可能 XD 12/13 17:02
2F:→ Quasimodo:understanding chinese history through three words 12/13 17:03
3F:推 l10nel:很好。有这麽一本书:China in Ten Words,同样的道理,再 12/13 17:29
4F:→ l10nel:加字就不够铿锵有力。 12/13 17:30
5F:推 Quasimodo:我错了吗?XD 该打。罚我买这本书来读。 12/13 21:38
6F:推 l10nel:XD 12/14 04:14
7F:→ foodtp07:谢谢各位的热心协助!!感谢>"< 12/14 08:35