作者IamHoney (酷乐培罗培罗)
看板Translation
标题[日中] 数学用语?
时间Thu Jan 3 02:48:14 2013
下面这二句是连在一起的
二つの有理数を足したものは有理数になる(足し算で闭じている)。
译:2个有理数相加会得到有理数(加法封闭性)
「闭じている」不明白是什麽意思
さらに、足し算に関して、可换で0を単位元とする群になっている。
译:而且在以加法交换律运算过後,会成为以0为单位元的群。
这一句真的看不懂...
请问「闭じている」、「関して」用在数学里有其他特殊的意思吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.151.237
※ 编辑: IamHoney 来自: 1.34.151.237 (01/03 08:45)
1F:→ johanna:去 NIHONGO 板比较适合。 01/03 10:28
2F:推 junko404:闭じている就是你翻译的「封闭性」或「封闭集合」 01/03 11:11
3F:推 junko404:に関して就是一般的に関して,没有特别的意思 01/03 11:15
4F:→ junko404:第二句应该是 加法属於可换且以0为单位元的群 01/03 11:16
5F:→ junko404:这两句要真的懂,可能要学点群论... 01/03 11:16
6F:推 junko404:啊!两句连在一起的话第二句应该是指有理数的加法 01/03 11:23
7F:→ zxcvforz:其实像这种东西通常直接去找中文的书就知道他的意思了 01/03 11:56
8F:→ zxcvforz:毕竟1+1=2换个语言不会变成3。翻译学术类的东西的基本 01/03 11:57
9F:推 weeee333:太酷了,竟然会在板上看到我本行的东西 XD 我去年还在读 01/05 00:46
10F:→ weeee333:群论 XDDD 而且还是猫友贴的文 XDDD 稍微解释一下: 01/05 00:47
11F:→ weeee333:群 是由一组数字以及一个运算元所定义。以你现在在翻的 01/05 00:50
12F:→ weeee333:东西为例,「一组数字」就是『有理数』,而「一个运算元 01/05 00:50
13F:→ weeee333:就是『加法』。有了数跟运算元之後,这一组东西还必须要 01/05 00:51
14F:→ weeee333:符合四个条件,这一组东西才可以被称为一个群(不然它们 01/05 00:51
15F:→ weeee333:就只能被称为一个「集合」,或其他符合条件的名字) 01/05 00:52
16F:→ weeee333:而四个条件中,「封闭性」就是一个。所谓的封闭性就是 01/05 00:52
17F:→ weeee333:你用那个运算元去「处理」任何一个集合内的两个数字, 01/05 00:53
18F:→ weeee333:得到的答案还是得属於那个集合里的。以你的例子来说, 01/05 00:53
19F:→ weeee333:因为 有理数 加 有理数 还是有理数(不论你挑哪两个 01/05 00:53
20F:→ weeee333:相加都能达成上述条件),所以封闭性是被遵守的。 01/05 00:54
21F:→ weeee333:而「单位元」的意思就是 你拿任一个这个群内的数字,与 01/05 00:55
22F:→ weeee333:单位元作运算,如果会得到自己的话,就叫单位元。 01/05 00:55
23F:→ weeee333:以你的例子来说,任一有理数 n + 0 = n 所以 0 是单位元 01/05 00:56
24F:→ weeee333:就这样。剩下的我就暂时不解释了 XD 因为会讲很久 XDDD 01/05 00:57
25F:→ IamHoney:原来是这样@@ 感谢讲解~ 被这本书的可爱插图和少少的字骗 01/05 23:10
26F:→ IamHoney:了,这本书就算是中文我大概也看不懂吧......囧rz 01/05 23:10