作者Peter0616 (忠良)
看板Translation
标题Fw: [文法] 可能式、可能完成式、过去虚拟完成式
时间Tue Mar 26 18:21:44 2013
※ [本文转录自 Espannol 看板 #1HK8ndZC ]
作者: Peter0616 (忠良) 看板: Espannol
标题: [文法] 可能式、可能完成式、过去虚拟完成式
时间: Tue Mar 26 01:41:55 2013
各位大大好,
小弟最近上课遇到了一点瓶颈。
我在记西文的意思(单字、片语和句子)时,
习惯都用英文翻译,
所以在遇到这种(与过去事实相反)文法时,
就有点卡关了!
那不多说,
以下是我的问题:(与过去事实相反搭配以下三种回答)
Si hubiera tenido dinero,
1. iría a España.
2. habría ido a España.
3. hubiera ido a España.
(西文在这打重音和鼻音时会有格式问题,
请见谅!)
那以下是我的翻译,
If I had had money,
1. I would go to Spain.
2. I would have been to Spain.
3. I would ( ? ) to Spain.
遇到第三个我就不太晓得要怎麽翻了,
想跪求会西翻英的大大帮助我!
(如果小弟以上有翻错还不吝指教)
感谢!!
(不要问我为什麽不问老师,
因为老师对西文比较精通,
英文就不太行了,且老师上课
时较常以中文翻译西文。)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.235.179
1F:推 theyangist:3. I would have gone to Spain,二号也可以翻译。 03/26 07:12
2F:推 AstroStar:应该只有2可以吧? 03/26 10:27
3F:推 bookcan925:我记得英文是没有虚拟式 所以最後一句在英文的诠释 03/26 14:25
4F:→ bookcan925:也许可以讲成 perhaps i would have to go to Spian 03/26 14:28
5F:推 iori9100:只有2是吧?从句用过去未完成虚拟世+过去分词 03/26 15:40
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Peter0616 (203.67.221.105), 时间: 03/26/2013 18:21:44