Translation 板


LINE

各位前辈好, 因为某些原因在把自己写的小说翻成英文, 不过英文程度不佳有许多描述只能用简单的字词形容。 但像是歪头表示疑惑,我无论如何都不想换个方式去描述, 请问有没有前辈能够指点一下该怎麽说? 我并不是不想自己翻所以没附上例句,只是感觉用错字就整个错掉。 或者是有人能提示一下像这种形容特殊动作的情况该怎麽自力救济? 因为我google的结果都是歪头症的英文... 谢谢。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.226.67.150
1F:→ davidwu0123:注 我想知道的是"歪头" 不是表示疑惑 03/31 23:05
2F:→ dunchee:你该不会是想要单一一个英文单字? 03/31 23:52
3F:→ dunchee:"歪头表示疑惑" --> 毕竟中文也得用这麽多字的描述,所以 03/31 23:52
4F:→ dunchee:不要贪心,不然的话就是你找的"歪头症"单字,这没意义 03/31 23:52
5F:→ dunchee:先看这两个: 03/31 23:53
6F:→ dunchee:https://www.youtube.com/watch?v=UGRUHRNvZ5A 03/31 23:53
7F:→ dunchee:https://www.youtube.com/watch?v=bucLJPO_D-U 03/31 23:53
8F:→ dunchee:再来这两个(有动作相关字眼) 03/31 23:53
9F:→ dunchee:https://www.youtube.com/watch?v=_3mwH9BzgC0 03/31 23:53
10F:→ dunchee:https://www.youtube.com/watch?v=6HGAAhseHks 03/31 23:53
11F:→ dunchee:一个书上例子: 03/31 23:53
12F:→ dunchee:http://tinyurl.com/bo5gbg4 (约中间的地方。整句) 03/31 23:53
13F:→ dunchee:你可以换关键字找其他说法 03/31 23:53
14F:→ davidwu0123:OK 我了解该怎麽找了 04/01 00:24
15F:→ davidwu0123:非常感谢你 04/01 00:24
16F:→ davidwu0123:comments 里面很可能有网友描述该动作的句子 04/01 00:24
17F:→ davidwu0123:像是 turns his head sideways 04/01 00:25
18F:→ davidwu0123:或是第三个影片的标题.. 04/01 00:25
19F:→ davidwu0123:我之前不懂的英文物品单字都是用图片搜寻去确定 04/01 00:26
20F:→ davidwu0123:现在还有 影片可以利用 非常感谢~ 04/01 00:26
21F:→ davidwu0123:然後再用google确定意思吧~ 04/01 00:29
22F:→ zxcvforz:tilted his head in confusion 04/01 01:20
23F:→ zxcvforz:turn his head sideways 是机器人把头转90度装上的形容法 04/01 01:20
24F:→ zxcvforz:话说这应该是[中英]不是英中吧 (tilts head) 04/01 01:21
25F:→ davidwu0123:喔 不好意思 我以为是分类项不够 所以英中跟中英是同 04/01 09:14
26F:→ davidwu0123:了解了谢谢你的指证 04/01 09:15
27F:→ spacedunce5:严格上来说这分类是要先提供自己的试译的…… 04/01 11:32
28F:→ Raist:通常在英文里面 用来表示疑惑的字眼是"挑眉" 04/01 19:41
29F:→ davidwu0123:我知道把这里当字典不太好 不过如果是试译 04/01 20:46
30F:→ davidwu0123:关键也就是出在应该用哪个动词接head 04/01 20:46
31F:→ davidwu0123:我觉得这种collocation的东西用错字就没有意义了.. 04/01 20:47
32F:→ davidwu0123:才出此下策 之後不会了 04/01 20:47
33F:→ davidwu0123:造成困扰再次说声抱歉 04/01 20:48
34F:→ davidwu0123:有这个感觉 难怪看翻译小说常常出现挑眉这个动作 04/01 20:48
35F:→ davidwu0123:可是其实我的作品风格受日本影响比较大 所以 04/01 20:49
36F:→ davidwu0123:想保留这个动作的文化意涵 04/01 20:49
37F:→ chingfen:这问题可以到 eng-class 问。 04/01 21:08







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP